Лейр задержался в зале, остановившись уже на пороге. Где-то в этом поместье он жил. Возможно, даже ходил по тем же самым залам и лестницам. Знал тех самых лордов и леди, перед которыми выступал… Где-то — может быть, даже среди них! — есть те, кто помнит его-прежнего, те, кто знает, что заставило его решиться покончить с собой. Но как узнать ему?
Он еще находился во власти своих дум, когда его тронули за плечо. Юноша увидел незнакомую молодую женщину, одетую довольно скромно и явно не из числа тех, кто еще недавно веселился на пиру.
— Моя госпожа велела передать, — сказала женщина, — что великолепный лорд наследник и его невеста совершенно очарованы твоей игрой, музыкант!
Лейр расплылся в улыбке и отвесил поклон, пряча своё лицо и спеша нацепить на него маску артиста.
— Они хотят оказать тебе честь, — продолжала незнакомка. — Сейчас наследник Раванир, леди Шанирель и их почетные гости отправятся на прогулку на ладьях. Тебе будет дозволено сопровождать их и развлекать своей игрой!
Лейр поклонился еще раз, пониже, прижимая свободную руку к сердцу. Никто ни о чем не должен догадаться…
— Следуй за мной! — женщина повернулась и направилась прочь, даже не сомневаясь в том, что счастливый артист спешит по пятам, задыхаясь от восторга и волнения.
— Лейр! — долетел дрогнувший голос Соэль.
Уже сделавший несколько шагов, тот обернулся и послал в ответ воздушный поцелуй. После чего бегом кинулся догонять незнакомку.
На берегу озера клубился утренний туман. В чистом воздухе колокольчиками звенели голоса ранних птах. Росшие вдоль воды кусты лозняка и ивы словно растворялись в сером мареве. Воды видно не было и огромная белоснежная ладья казалась висящей в пустоте.
Несколько юных пар, взявшись за руки, тихо спускались по тропинке к причалам. Четыре рыцаря шли впереди, неся факелы. Еще четверо замыкали шествие. Было темно, лишь на востоке небо начало светлеть.
Слуги перебросили сходни на борт ладьи, и первая пара уже ступила на них, когда по тропинке сбежала молодая женщина — одна из помощниц леди Аннирель.
— Привела! — воскликнула она. — Посмотрите, кого я привела!
Юноши и девушки обернулись. Узнав подходившего Лейра, многие заулыбались. Все успели оценить его игру во время пира. Артист почтительно поклонился публике, но не спешил приближаться к молодым лордам. Лишь когда последняя пара взошла на борт, он легко, в два прыжка, одолел сходни и с любопытством огляделся, ища место.
Внутри ладьи были закреплены широкие удобные скамьи — ближе к корме шире и выше, а дальше ниже и меньше. Отдельно на самой корме, возле рулевого колеса, было поставлено кресло, и на носу, изогнутом, как лебединая шея, имелось еще одно сидение. В рулевое весло был вделан крупный огранённый кристалл причудливой формы. В нём была заключена магия, с помощью которой даже в одиночку, прикасаясь к некоторым граням, как к струнам арфы, можно было управлять судном и даже ставить и убирать парус.