Первый шаг (Ходаницкий) - страница 28

До нашего прихода целительница явно не теряла времени зря. На поляне, ровной и лысой как колено, была вычерчена трехметровая звезда с большим количеством лучей. На конце каждого из них торчала короткая неровная толстая свеча, судя по грязно-зеленому цвету, не из простого воска.

Сама Эйра, скрестив ноги, сидела на земле у самого края нарисованного символа и держала правую руку вытянутой ладонью вниз. Губы ее медленно шевелились, словно она с трудом вспоминала подзабытое за годы стихотворение. Мне показалось, что от ее руки вниз извилистой живой струйкой стекает мерцающий поток света, но едва я моргнул, как увиденное оказалось всего лишь игрой вечерних теней.

Как только мы подошли ближе, Эйра завершила свое камлание и, сжав ладонь в кулак, оперлась о землю, тяжело поднимаясь на ноги. Вид у нее был неважный. Лицо прорезало несколько глубоких морщин, под глазами набухли мешки, а сами глаза потускнели. Да и гордая осанка куда-то подевалась, Эйра теперь сутулилась и тяжело дышала. Все это говорило о том, что чем бы целительница ни занималась, далось ей это нелегко.

– Госпожа Эйра, вы в порядке? Может быть, вам чем-то нужно помочь? – заволновалась Амия.

– Девочка моя, под деревом моя сумка с лекарствами. Будь так добра, смешай настой лазурника и отвар пяти трав, один к четырем, для меня. И принеси молодому человеку пузырек с синей полоской. Он в кармашке должен быть, если я правильно помню. – Устало улыбнулась магесса.

– Вам так плохо из-за ритуала? – спросил я.

– Из-за подготовки к нему. Сам ритуал силы не тянет, но, чтобы напитать печать Силой, приходится выкладываться полностью, – пояснила женщина. – Силы у меня, как я уже тебе говорила, не так уж и много, так что работала на пределе своих возможностей. Но не переживай, скоро я буду в порядке. – Эйра посмотрела в сторону старой Ивы, где под занавесью из ветвей Амия сосредоточенно переливала какие-то жидкости в глиняную чашу.

Через мгновение девушка подхватила сосуд со смешанным снадобьем и маленькую двухцветную бутылочку и скорым шагом направилась к нам.

Когда Эйра сунула пузырек мне в руки и сказала «пей», меня начали одолевать сомнения. А тошнотворный запах, появившийся, едва я отколупнул восковую пробку, лишь укрепил их.

– На вкус тоже неприятно, но терпимо, – правильно поняв мои колебания, произнесла магесса. – Тут такое дело, почему-то, чем сильнее состав по своему действию, тем гаже вкус.

Эйра, слегка поморщившись, залпом проглотила содержимое своей чашки и повернулась ко мне, выжидая, что я повторю ее подвиг.

– А для чего это нужно? – Попробовал я оттянуть неизбежный момент.