Вор и убийца (Куц) - страница 55

– Жгите как можно больше факелов! Больше света! – командовал священник. – Разрывайте могилы по очереди. И пускай соберется как можно больше людей. От множества молитв их сила слабеет.

Крестьяне окружили две свежие могилы плотным кольцом. Десятки горящих факелов давали много света, и темнота отступила далеко за их спины. Но робеющие мужики никак не решались приступить к делу. Зазвучавшая молитва заставила, наконец, копать. Охрипшему голосу священника вторила многоголосица крестьян. Скоро послушался стук металла о крышку гроба. Разрыв яму пошире, четверо смельчаков прыгнули вниз, чтобы поднять гроб.

Я задержал дыхание.

– Святая Матерь! – раздался снизу удивленный возглас.

Однако церковник прерываться не стал. Молитва не умолкала. Что там такое?

– Поднимайте, поднимайте! – торопливо велел мэр.

Из ямы показалась голова рыжеволосого горца. Его лицо выглядело обескураженным, но отнюдь не испуганным. Крестьянин вылез наверх и принял деревянный ящик. Широкоплечий детина сам втащил его к ногам священника.

– Очень легкий, – ровным голосом произнес рыжий. Дыхание крестьянина не выдавало в нем человека, только что ворочавшего тяжести.

– Поди ж ты, – пробормотал гном. – Неужто пуст? Я мешками и сам поворочал, и со стороны насмотрелся. Один человек гроб с телом так подымит.

Слова гнома встретила тишина.

– Сбивайте крышку, – велел священник.

Гроб был пуст.

Если пару минут назад казалось, что на кладбище легла тишина, то теперь она слово стала продолжением черного ночного неба и тяжело опустилась на плечи. Вампир на свободе и где-то здесь рядом. Крестьянская толпа взорвалась криками и спорами. Многие тут же поспешили к домашним.

Когда суматоха улеглась, рядом осталась едва ли пятая часть крестьян во главе с их старостой.

– Нужно выкопать второй гроб, – он нерешительно обратился к священнику. Тот молча и устало согласился.

Второй гроб подняли наверх очень быстро. Он также оказался пуст.

– Два кровососа разгуливают по округе, – констатировал Фосс. – Пошли, Гард, нам нужно нагонять наших. Да внимательней смотри по сторонам. Эти твари могут быть где угодно.

Наемник не шутил.

– Почему ты не пустил меня оглядеть труп на дороге? – спросил я. Заговорить, чтобы сбросить напряжение! – В сравнении с раскопанным первый мертвец совсем тихий.

– Не нужно подставляться лишний раз, – произнес Фосс.

– Погодите, почтеннейшие! – окликнул нас гном. – Вы же в Бранд направляетесь?

– Туда.

– Позвольте составить вам компанию. Со мной еще двое.

Фоссато не возражал. Я тем более. Впятером ехать по ночной дороге лучше, чем вдвоем.