Жар настойчивых губ (Беннет) - страница 73

Джек вошел в служебную часть салона и был встречен сердитым взглядом Мака. Коротко кивнув в качестве приветствия, Джек огляделся. В этой части владений О’Ши ему бывать еще не доводилось. По описанию Вив он узнал ее стол из красного дерева, стоящий в углу.

Мысли о Вив ему сейчас уж точно никак не помогут. Надо полностью сосредоточиться на происходящем, поскольку записная книжка Патрика повлияет не только на его жизнь – он собирается сбросить эту информационную бомбу на людей, которых так долго презирал. Возможно, это поможет ему выяснить наконец всю правду. Он хочет, чтобы они на сто процентов осознали, что он обнаружил.

Прочитав от корки до корки записи Патрика, Джек вдруг подумал, что, возможно, он действительно пошел совсем не по тому следу. Его отец – как трудно воспринимать Патрика О’Ши в этом статусе! – единственный, кто заслужил наказание за свои прошлые преступления. Брейден, Мак и Лейни фактически виновны лишь в связи с отцом, но они упорно настаивали, что к делу об убийстве Паркеров непричастны. Райкер… Что ж, даже под сильным давлением он своих показаний не изменил. Так что, скорее всего, Вив права. Возможно, его семья невиновна и страдает лишь потому, что из-за Патрика их фамилия пользуется дурной славой.

– Что за неотложное дело? – поинтересовался Брейден, усевшись в кресло за свой огромный рабочий стол, который занимал никак не меньше половины комнаты. – Должно быть, что-то крайне важное, раз ты согласился приехать к нам.

Записная книжка в его руке словно налилась свинцом.

– Я заполучил кое-какую информацию.

Он вдруг задумался: как сообщить, откуда он ее заполучил? Он мог чувствовать себя преданным и раненным Вив, но выставлять ее в дурном свете перед этим семейством он не собирался. Он не такой придурок.

– Хотя это было и непросто. – Он прошел через комнату и положил перед Брейденом на стол записную книжку. – Это принадлежало вашему отцу.

Мак взглянул на кожаную обложку.

– Как она к тебе попала?

– Это не важно. Важно то, что в ней написано. Особенно запись от тридцатого июня.

Брейден шумно выдохнул, похоже, он предпочел бы оказаться где угодно, чем беседовать с Джеком почти сразу после восхода солнца. Что ж, Джек тоже предпочел бы оказаться подальше отсюда, но бежать с поля боя – не в его правилах. Не сводя глаз с Брейдена, Джек ждал. Несколько мгновений спустя тот оторвался от чтения, чтобы воззриться на новообретенного брата.

– Где, черт побери, ты это взял? – требовательно спросил Брейден. – Полагаю, ты считаешь, что это ты его сын?

Джек кивнул:

– Я это знаю. Кэтрин Карсон – моя мать. Патрик часто упоминает ее, но она никогда не говорила мне, кто мой отец. Он заботился о нас. Когда мне исполнилось восемнадцать, я получил круглую сумму. И уж точно не от моей матери, которая работала в цветочном магазине.