Соблазненная по ошибке (Бейли) - страница 17

Массаж ног и покупка продуктов в магазине в два часа ночи? Харпер улыбнулась. Но улыбка погасла, когда она вспомнила о реальности.

— Ник… — начала она.

— Я знаю, что мы можем справиться, — сказал он. — Я люблю детей. Когда Элли была младенцем, я заботился о ней наравне с ее матерью, когда не был в командировках. Мы точно справимся.

Но она не могла поверить в ту прекрасную картину, которую он пытался изобразить. Однако ее чутье юриста подсказывало ей, что предложение Ника было бы единственным устраивающим всех решением, и она была как минимум обязана рассмотреть его ради своих детей.

Харпер расправила юбку на коленях и решительно посмотрела на него.

— Ты хочешь, чтобы мы жили вместе?

— Конечно, — ответил Ник, немного удивленный резким переходом к обсуждению деталей.

— Где мы будем жить — у тебя или у меня?

— У меня. В моем доме больше комнат.

Она едва сдержала улыбку: они работали в одной и той же компании, однако каждое утро она будет ездить на работу, а он оставаться дома. Ей в голову пришла мысль, что она даже не знает, где он живет. Он мог жить и в хижине в лесу без водопровода.

— Подожди-ка. А какой у тебя дом?

— Большой. Недалеко от города. — Ник задумчиво потер рукой подбородок. — Современный, дизайнер руководствовалась терминами «минимализм» и «модерн». Если захочешь, то можешь там все изменить. Меня такие вещи вообще не интересуют.

— Разреши спросить тебя одну вещь, — сказала она и удивилась, увидев искорки беспокойства в его глазах.

Ник отклонился на спинку стула и сделал глоток воды из своего стакана.

— Конечно.

Харпер сплела пальцы рук и на секунду пожелала, чтобы ее разум юриста отключился.

— Допустим, я соглашусь с твоим планом. В этом случае ты рассматриваешь нас как пару?

Ник усмехнулся:

— Мы же будем женаты. Соответственно, мы будем парой.

Но этот вопрос действительно волновал Харпер. Насколько реалистично он представлял себе их брак?

— В основе этого брака будет лежать брачный договор. Кроме того, мы обсудили возможность моего переезда в твой дом. Ну а что насчет нас — мужа и жены?

Он поднял бровь.

— Ты имеешь в виду секс?

— Именно, — ответила она. — Это разумный вопрос, так как мы уже имеем опыт такого общения.

— Да, имеем. — Ник дернул уголком рта. — Я готов к полноценным брачным отношениям.

Ей стало внезапно жарко. В памяти всплыли воспоминания о той ночи. Воспоминания о том, как сплелись их тела, о том, как прикосновения его рук и губ заставили ее потерять контроль над собой, и о его крике, когда он достиг оргазма.

Официант принес заказанные ими блюда, и Харпер была счастлива, что в их беседе настала передышка. Ник по-прежнему оказывал на нее магнетическое воздействие. Но с момента их первой встречи многое изменилось, возникли обстоятельства, имеющие больше общего с реальной жизнью, чем с магнетическим притяжением. Остудят ли эти обстоятельства их первоначальный пыл? Или прикосновения его рук всегда будут иметь власть над ней?