Скованные одной цепью (allura2) - страница 10

Джеймс Поттер отдал мне эту вещицу за несколько недель до своей гибели и не успел её забрать. У нас с ним был договор: в случае смерти Джеймса я должен передать феникса его сыну, то есть, тебе, в день твоего шестнадцатилетия. Я это и делаю. Надеюсь, ты в состоянии понять, насколько это ценно.

Тёмному Лорду известно о существовании этих фениксов и он стремится их заполучить. К счастью, девять талисманов сохраняются в чрезвычайно надёжных местах, на них наложены особые охранные заклинания, созданные специально для этого, кроме того, по легенде, фениксы и сами способны постоять за себя, чувствуя в людях тёмную энергию. Местонахождение десятого феникса до сих пор считается неизвестным, многие считают, что он был уничтожен, о том, что это не так, до сих пор знал исключительно я один. Теперь это знаешь ещё и ты.

Будь крайне осторожен. Не расставайся с фениксом, но никому его не показывай, даже самым близким и преданным друзьям.

Скоро встретимся.

Сандерс Август Пьенс».

Гарри несколько минут переваривал данную информацию. Всё же этот самый Август Пьенс существует. И — жив до сих пор, значит, обманул Малфой тётю Петунию… Но почему Пьенс это допустил? Неужели он был дружен с его отцом? Невозможно! С чёрной-то меткой на руке… И — с чего это вдруг пожиратель смерти дарит ему такую вещь? Неужели она и в самом деле раньше принадлежала его отцу? Уму непостижимо!

В конце концов Гарри прицепил брошь с внутренней стороны футболки — после завтрака его наверняка ведь пошлют копаться в саду. Но и за завтраком семейство ожидал пренеприятнейший сюрприз!

Завтрак уже подходил к концу, когда в открытое окно влетела ещё одна сова, сбросила конверт чуть только не в тарелку тётушки Петунии и улетучилась. Тётя с мрачным выражением лица передала письмо племяннику, бросила перепуганный взгляд на мужа, который готов был вспылить, но так и не вспылил, хотя было видно, что это даётся ему с трудом, и вернулась к своему чаю.

— Тётя, а это вам с Дадли!

«Уважаемая миссис Петуния П-С. Дурсль,

С радостью уведомляем Вас, что Вам предоставлено место во взрослом отделении школы Хогвартс…»

— И тоже самое Дадли! Вас обоих зачислили в мою школу! Если только это не дурацкая шутка…

— Магических газет не выписываете принципиально, Поттер? — послышался холодный голос. Все подскочили на месте и повернулись на звук, через минуту…

— АВГУСТ! — тётя Петуния, придя в себя после минутного столбняка в очередной раз упала в обморок. Гарри и Дадли хлопали глазами, дядя Вернон начал меняться в лице — сначала он побледнел, потом покраснел, наконец стал чернеть. Опомнившись, Гарри схватил кузена за руку и потащил его к двери — становиться свидетелем выяснения отношений между двумя своими дядюшками ему вовсе не хотелось, да и Дадли тоже, отчего он — впервые в своей жизни! — действовал слаженно со своим братцем.