Попаданка. Другой мир (Андервуд) - страница 49

Пока не передумала, быстро подошла к капитану.

— Прошу прощения, — сказала я. — Не могли бы вы уделить мне минутку?

Да, я вежливая. Иногда.

Мужчина удивлённо повернул ко мне голову, потом прищурился и хищно оскалился.

Очень интересная реакция на мои слова. Вот, спрашивается, что такого я спросила?

— И о чём же хотите со мной поговорить? — расплылся в улыбке капитан.

Это он так меня напугать пытается? У него отвратительно это получается. Я и то могу лучше него напугать. Я подняла руку и чуть вытащила камешек на свет. У мужчины сразу же пропала улыбка, и он вновь меня осмотрел с ног до головы.

— Ведьма? А так с виду и не скажешь. Камень тебе Никодим дал?

— Вы откуда знаете? — удивилась я.

— Мое имя Цейрус и можно на «ты». Я с Никодимом давно знаком и такой камень только он и может дать. Я так понимаю, вам моя помощь нужна? — спросил Цейрус, разглядывая мою настороженную команду.

— Да. Где можем поговорить?

— Здесь. Нас никто не услышит.

Все звуки вдруг резко пропали, и мы оказались в прозрачном куполе.

— Магия?

— Вроде того, — туманно ответил Цейрус.

— Думаю, лучше перейти сразу к делу. Нам нужно попасть на дикие острова, и моё чутьё привело меня сюда.

— Очень интересно, — хмыкнул Цейрус. — И что же вам там понадобилось?

— Дело, — ответила я серьезно.

Я ему, может, и верю, но не до конца. Пусть пока всё остается в тайне. Может, чуть позже я ему и расскажу.

— Хорошо, — ответил Цейрус, подумав. — Завтра мы снова уплывем и нам как раз по пути. К восьми утра жду вас здесь. Если не придёте, уплывем без вас.

— Мы придём.


После разговора с Цейрусом, мы сразу же пошли назад в дом Свирга и Ситы. Похоже, нам придётся остаться у них ещё на одну ночь, а уже завтра отправимся в путь к островам.

— Лик, а ты уверена, что нам стоит плыть именно на этом корабле? — осторожно спросил Дейкар.

— Да. А что?

— Ты хоть знаешь, кто этот Цейрус? — сквозь зубы спросил Вайт.

— В каком смысле?

— Лика, он демон, — сказал Феня. — Демоны не очень дружелюбные, хотя стоит признать, с девушками они добры. Вот только…

— Я уже поняла. Только я ему уже не интересна, но, если что — получит молнией промеж глаз. Успокойтесь вы. Если вам легче станет, то мы подошли к нему из-за зова.

— И ты промолчала?! — возмущённо воскликнул Феня.

— Если бы я вам сразу сказала, то вы бы стали волноваться. Со мной всё нормально. Хватит уже переживать. Впереди нас ждёт ещё больше опасностей, и это не значит, что я сойду с намеченного пути.

Дальше мы шли молча. Ребята, кажется, немного обиделись, но ничего, отойдут. Если мы не поплывём на корабле Цейруса, то вообще не поплывём. Он единственный, кто согласился помочь. Можно, конечно, походить и поспрашивать, но так мы потеряем слишком много времени и упустим шанс попасть на острова.