Чёрному, с любовью (Андрижески) - страница 189

Декс позади меня фыркнул с неверием и неприкрытой злостью.

Я не повернулась, чтобы посмотреть, но ощутила, как рябь схожего настроя пробежалась по видящим, стоявшим с ним в тыльной части комнаты.

Я слышала, как на фоне раздалось бормотание голосов в моём наушнике.

Однако мой разум не мог полностью сосредоточиться на них, пока Блэк и Брик всё ещё спорили.

— Квентин, — произнёс Брик с предостережением в голосе, всё так же держа ладонь поднятой. — Я прошу тебя не реагировать слишком резко на появление этого молодого вампира. Я прошу тебя сначала дождаться наших объяснений, пока не случилось нечто трагичное, и ты не потерял того, кто тебе на самом деле дорог…

— Где он, блядь, Брик? — прорычал Блэк. — Который из этих кусков дерьма сделал это? И зачем? Зачем Кико, мать твою? Что с тобой не так, если ты привозишь на такую встречу кого-то с психическими проблемами?

И вновь раздались голоса на фоне.

Я не могла разобрать большую часть того, что они говорили; они общались на прекси, языке видящих, а не на английском. После острова Мангаан я брала уроки и пыталась выучить этот язык, но я всё ещё была далека от понимания, когда на нем говорили так быстро.

В результате я различила лишь несколько слов.

— Стоять! — услышала я. — Не стрелять!

Затем ещё больше слов, которые я не понимала.

Блэк рядом со мной застыл.

Я повернулась, собираясь спросить его через нашу связь о том, что происходит снаружи, но я ощутила, как свет Блэка окружает пустая стена. Он бросил на меня напряжённый взгляд.

Слова короля вампиров раздались в тишине, пока я смотрела на своего мужа.

— …Сейчас он зайдёт, — говорил Брик. — Он не вооружён. Его уже отчитали за его прегрешения. Неоднократно. Более того, — добавил Брик с чуть более явным предостережением. — Если вы попытаетесь отыграться за его поступки на мне, исход будет трагичным для всех вас. Я говорю это совершенно искренне, друг. Безо всякого лукавства.

Я повернулась, уставившись на Брика.

По правде говоря, я не могла осмыслить ни черта из того, что он говорил.

Голос вампира сделался смертельно серьёзным. Пожалуй, я никогда не слышала его настолько лишённым юмора.

— Пожалуйста, — сказал он. — Я молю тебя, друг. Сохраняй терпение, пока мы не сумеем обсудить это как взрослые люди. Подожди объяснения и не делай ничего сгоряча.

Я нахмурилась, всё ещё стараясь осознать его слова. Однако прежде чем мне удалось это сделать, и прежде чем я успела что-то сказать, мой взгляд привлекло движение в конце коридора, выкрашенного чёрной краской.

Там появилась фигура, материализовавшаяся из темноты.