Чёрному, с любовью (Андрижески) - страница 62

Большинство из них считало, что если они проведут без крови несколько дней, то умрут, и это состояние сознание делало их более склонными для переговоров.

Как минимум, Наоко притворится, что идёт навстречу — хотя бы пока не получит крови. Он попытается убедить Дориана, чтобы тот разрешил ему поохотиться. Скорее всего, он пообещает сделать что угодно, лишь бы Дориан разрешил ему охотиться и кормиться.

Молодые вампиры также сильнее ощущали необходимость охотиться, чем старшие вампиры.

Однако Дориан не собирался позволять ему такое — пока что нет. Он не собирался давать ему что-либо, пока не получит в ответ несколько настоящих признаний. Он ожидал, что на это уйдёт ещё несколько дней как минимум.

Но эти дни необязательно проводить в изоляции.

Дориан мог начать обучать его в эти дни.

Кое-что может даже отложиться в его мозгу.

Он отпустил Найроби примерно в два часа утра.

Показав ей жестом, что дальше он сам обо всём позаботится, он остановил её ровно настолько, чтобы пробормотать на ухо о том, что он оставил в её комнате несколько подарков взамен этой услуги.

Он не сказал ей, что это за подарки, но знал, что они её порадуют.

Она тоже знала, что они её порадуют, и благодарно улыбнулась, сжав его руку бледной ладонью.

Дориан не тратился впустую, когда дело касалось подарков.

А также он серьёзно относился к услугам и отплачивал за них в соответствующей серьёзной манере.

Поэтому он оставил ей два подарка, по одному за ночь и день, что она охраняла его подопечного. Один из подарков был мужчиной, которого он достал с немалыми проблемами.

Она питала слабость к аристократам, так что он приложил усилия.

Вместе с молодым графом, специально для неё одетым в парадную униформу, связанным и стоящим на коленях с кляпом во рту, Дориан оставил ей на каминной полке изумрудно-бриллиантовое ожерелье, которое принадлежало теперь уже покойной жене графа.

Всё ещё слегка улыбаясь и представляя, что мог принести ей Дориан, Найроби направилась по коридору к своей комнате.

Дориан проводил её взглядом.

Затем он потянулся к ручке двери в комнату Наоко.

Беззвучно повернув её, он открыл дверь.

Он приказал Найроби не входить в комнату ни под каким предлогом.

Он также сказал ей проверять его через окна, если у неё возникнут вопросы или беспокойство об его самочувствии или присутствии в комнате. Она могла проверять его любым другим образом, какой сочтёт подходящим, лишь бы Наоко не почувствовал и не ощутил её в комнате, лишь бы эта дверь не открывалась.

Новорождённый должен был чувствовать себя в совершенном одиночестве.