– Ты никого не утомил, дед.
Протянув Гейбу руку, Малколм подмигнул ему.
– Изводить свое семейство – прерогатива всех стариков. Рад тебя видеть, Гейб. Ты проделал большой путь, чтобы повидать меня, и это много значит.
Проигнорировав протянутую руку, Гейб обнял старика за плечи.
– Честно сказать, я обрадовался, когда узнал о том, что мой отец увеличил количество родственников. Это обнадеживает. – Конечно, он шутил, но в его словах была и доля правды. Гейб повернулся к Бриане: – Дедушка, это моя жена, Бриана Хансон-Мак-Нейл.
– Бриана. – Малколм обеими руками сжал ее руку. – Добро пожаловать в нашу семью, дорогая.
– Благодарю вас, сэр. – Наклонившись, Бриана поцеловала старика в щеку. – У меня очень маленькая семья, потому я жаждала познакомиться с семьей Гейба.
Малколм довольно хмыкнул.
– Ты видишь, Куин, – он повернулся к нему в кресле, – иметь родственников не так уж утомительно.
– Я люблю своих родственников, дедушка, но скажу по секрету, что не без ума от них. – Куин молчаливо поднял бокал. – Гейб, если вы с Брианой хотите чего-нибудь выпить, бар там. – Он махнул рукой в сторону дальней стены. – А я пойду распоряжусь насчет обеда.
Куин ушел, оставив Гейба и Бриану с Малколмом. Гейб направился к барной стойке с множеством изысканных напитков.
– Бриана, что тебе принести?
– Минеральную воду было бы замечательно. – Она села рядом с дедушкой, поставив на камин украшенную бисером желтую сумочку.
Гейб, наливая в бокалы воду, услышал, как Малколм удобнее устраивался в кресле.
– Как прошла ваша поездка, моя дорогая?
– Поездка в Вайоминг – это наше свадебное путешествие, медовый месяц.
Держа в руках бокалы, Гейб подошел к ним.
Малколм рассмеялся, взяв свой бокал.
– Запоздалый медовый месяц, если учесть, что у тебя есть сын. Сколько лет твоему мальчику?
– Дедушка, не смущай Бриану упоминанием о моей бывшей жене. – Гейб уселся рядом с ней на кожаное кресло. – Мы поженились только вчера.
Нахмурившись, Малколм потрогал ремень дымчатого жилета.
– Ты не певица? – поинтересовался он, вглядываясь в нее.
Гейб напрягся, зная о том, что меньше всего на свете ей хочется обсуждать его бывшую жену, тем более вчера у них вышла размолвка по этому поводу.
– Я садовый дизайнер, – вежливо отозвалась Бриана, хотя Гейб заметил, как напряглись ее плечи. – Певица – это бывшая жена Гейба.
Старик еще сильнее нахмурился.
– Боюсь, я переписывался не с тем человеком. – Малколм стал искать свой телефон на кофейном столике, уронив при этом газету.
У Гейба похолодело в груди. Встав с кресла, он подошел к деду. Бриана отвернулась от них, уставившись на языки пламени, игравшие в огромном камине. Ее губы были плотно сжаты.