— Спасибо, шериф.
Софи сочувствовала ей, но была рада, что на нее саму больше не смотрели. Сегодня Куинн выглядел совсем как суровый шериф штата. Высокий и стройный, одетый в выцветшие джинсы, серые ковбойские сапоги и плотную синюю рубашку на пуговицах с расстегнутым воротом, подчеркивающую его глубокие черные глаза. На бедре у Куинна висел пистолет, и это смотрелось настолько естественно, словно ему там было самое место.
— Это отчеты о взломе? — миссис Шиллер склонилась вперед.
— Да, — Джульетта просмотрела бумаги. — Кого-нибудь арестовали?
Куинн покачал головой.
— Пока нет, но под стажей двое подозреваемых. Ребята из Биллингса искали быстрые деньги, чтобы купить наркотики. Мы ждем, когда они расколятся, — он провел рукой по волосам. — Прочти все бумаги, подпиши заявление, если все верно. Встретимся сегодня позже, — Куинн развернулся к двери.
— На самом деле, я просто отдам их Лони после нашей встречи, — произнесла Джульетта, не сводя глаз от бумаг.
Куинн остановился в дверях кухни и обернулся, подняв темную бровь и сжав челюсти. В этот момент Софи увидела сходство между братьями.
— Нет. Будь у меня в офисе в полдень, Джульетта.
А после он просто ушел.
— Он напоминает мне своего брата, — нарушила Софи неловкое молчание, повисшее из-за Куинна.
— Боль в заднице, — закатила глаза Джульетта.
— Именно, — улыбнулась Софи рыжеволосой. Как ни странно, в этот момент она, казалось, заполучила нового друга.
— Ну, я бы не возражала против такого рода проблем, — рассмеялась миссис Шиллер, переведя взгляд на свои блины.
— Аминь, сестра, — согласилась Мэдж с ухмылкой. — Впрочем, я безусловно сожалею о взломе в галерее, Джульетта. Много картин вынесли?
— Галерея? — переспросила Софи, ощущая себя так, словно прикоснулась к раю.
— Да, я владею картинной галереей в Маверике, — Джульетта вытерла губы кружевной салфеткой. — Я лишилась одной картины и одной статуи. Надеюсь, их смогут вернуть.
— Ты была в галерее во время кражи? — спросила Софи, ее глаза расширились.
— Ну, не совсем так. Моя квартира находится прямо над галереей, так что я была дома. И ничего не слышала, — Джульетта вернулась к завтраку, а ее плечи заметно опустились.
Разговор оборвался, когда входная дверь тихо щелкнула, а потом в кухню ворвалась Лони.
— Вы начали без меня, — она заняла последнее место за столом и потянулась за тарелкой блинчиков.
— Блины уже были готовы, — миссис Шиллер передала масло и сироп подруге.
— Вы спрашивали Софи? — спросила Лони, прежде чем откусила кусок от блина и блаженно закрыла глаза.
— Спросили о чем? — прищурилась Софи.