Кикимора для хама (Малышкина) - страница 87

В перерыве мне принесли обед. А когда все закончилось и мне дали отдохнуть четвертеть часа, принесли и легкий ужин. Очень заинтриговал стук в двери.

Зашел слуга и отдал леди Лиз несколько свертков и молча удалился. Весь наш женский коллектив с любопытством смотрел, как леди разворачивает сверток.

— Ого! — воскликнула леди Лиз.

— Что там? — любопытство, что поделать.

— Думаю, это тебе, — хмыкнула и показала платье.

Очень красиво платье, будем честны. Светло зеленого цвета, к низу становясь более темного цвета. С изумрудами по корсажу и золотой нитью. Кокетливый вырез и один рукав. Летящий и легкий.

Красиво и прекрасно. У лорда есть вкус.

Леди Лиз аккуратно положила платье на убранную уже постель и развернула второй сверток. Там, как и ожидалось, были туфли. Темно-зеленые с изумрудами и золотистым цирконием.

Леди передала мне небольшую шкатулку. Я открыла. И молча полюбовалась на золото и изумруды с рубинами. Они причудливо переплетались, создавая узор. Еще была пара похожих браслетов, а серьги из рубинов.

— Красота какая, — выдохнула одна из девушек.

Я молча с ней согласилась.

— Майна, времени осталось мало, всего час. Давай одеваться, — предложила леди Лиз. Ей очень хотелось посмотреть, как я буду выглядеть в этом платье.

Да что скрывать мне тоже хотелось. И еще было интересно, угадал с размером лорд или нет.

Угадал, и вот не знаю обижаться, что он так хорошо в женских размерах разбирается? Или радоваться, что так хорошо меня узнал? Мда.

Платье село чудесно и цвет тоже смотрелся неплохо. Мои волосы были более темного оттенка и выделялись на фоне светлого платья, но гармонично смотрелись вместе. Туфли тоже подошли. Про украшения даже говорить не буду. Они идеально дополняли образ. И все смотрелось идеально.

— Вам очень идет.

— Да, у лорда замечательный вкус, — подмигнула мне леди Лиз.

А я любовалась своим отражением в зеркале. Покрутилась. И сзади тоже хорошо. Буду знать с кем ходить по магазинам.

И постояв так еще минут пять… пошла раздеваться.

— Майна? — растерянно посмотрела на меня леди, когда я запихивала платье в свой шкаф. Ну, лорд вряд ли носить его будет, а мне оно и, правда, идет.

— Что? — сдула прядь волос с лица.

— А бал? Ты не пойдешь? — осторожно спросила леди.

— Пойду.

— Может тогда не надо платье убирать? Оно тебе очень идет. Да и на бал принято приходить одетыми.

— Знаю. Сейчас это уберу, оденусь, прическа и можно ехать.

Отвечать мне ничего не стали. Но смотрели, как… ну, когда цветок достали из шкафа, вот так и смотрели.

Я же, не обращая внимание на посторонних, закрыла шкаф и пошла к кровати. Опустилась на пол и полезла под кровать.