— Уж поверьте, я сталкивался с по-настоящему темным колдовством, и одно дело, когда человек выплевывает бритвенные лезвия, которые разрезают все его внутренности, застревают в нёбе, выкашливаются из легких, и совершенно другое, если тебя прикладывают чем-то напоминающим удар мечом. Вы прочувствовали разницу, мистер Малфой? — и Абраксас, и Люциус побледнели. Ни о чем похожем они даже не слышали.
В это время вернулся Дин.
— О чем беседуете?
— О высоком, — проговорил Сэм. — О темной магии.
— О, это как у той девчонки, ну, помнишь, у которой в кексиках начали биться цыплячьи сердечки, а она попробовала, и начала одновременно блевать кровью и задыхаться? — Дин сел в кресло. — Брр, темная магия — это такая гадость. — Малфои побледнели еще больше, а по лицу Люциуса было видно, что его тошнит. — Так, заканчиваем о высоком и даже не выясняем ответа на вопрос моего сына, он был риторическим. Вы зачем пришли? И так настойчиво хотели поговорить с нами, что пренебрегли собственной безопасностью?
— Я просто хотел поговорить. Вы очень любопытные люди, а ваше появление здесь обрастает сплетнями, которые очень быстро трансформируются в легенды. В Хогвартсе учится мой сын, который сумел вызвать ваше недовольство, это естественно, что мне как минимум любопытно.
— И что же вы хотите узнать, кроме того, что мы крайне отрицательно относимся к темной магии, к по-настоящему темной магии, о проявлении которой мы вам только что поведали, опираясь на собственный опыт? — Сэм снова принялся крутить в руках палочку Абраксаса.
— Кто вы, откуда, как здесь оказались…
— Спросите у сына, он присутствовал в составе торжественной делегации по встрече внезапно появившихся соседей. Все эти вопросы были озвучены, и на каждый из них я ответил, — прервал Абраксаса Сэм.
Абраксас нахмурился и повернулся к сыну. Люциус пробормотал что-то неразборчивое и принялся рассматривать пол.
— Вы как себя чувствуете? — спросил Дин.
— Неплохо, — Малфой прислушался к себе.
— В таком случае, не смеем вас здесь больше задерживать, — Дин поднялся. — Нам сегодня еще в банк нужно успеть.
Абраксас встал. Голова немного кружилась, но стоял он на ногах достаточно крепко. Да и Люциус был рядом, готовый поддержать отца, если вдруг что.
— Мистер Винчестер, вы не могли бы вернуть мне палочку? — Абраксасу было трудно просить, но Сэм, похоже, не собирался возвращать артефакт владельцу.
— Ну, почему же не могли, могли бы, — Сэм задумчиво посмотрел на палочку, затем перевел взгляд на Абраксаса. — За вознаграждение, — Дин удивленно стрельнул глазами в брата, но ничего не сказал. — Согласитесь, вы ее потеряли по собственной глупости, а глупость должна быть наказана. Нам не нужны деньги. Но если вы сейчас пообещаете, что ваш сын не позднее завтрашнего вечера принесет сюда пять книг, пять хороших книг, по боевой магии (то, что мы считаем темной, вы уже поняли, все остальное мы относим к боевой), я прямо сейчас верну вам вашу палочку.