Подарок богов (Шеллина) - страница 142

Винчестеры проскользнули в школу, опередив буквально на пять минут Андромеду, которая вышла из замка и направилась к ним домой.

Северус был прав, когда говорил, что вечером по коридорам практически никто не шатается. Так что братья без особых усилий добрались до восьмого этажа и нашли примечательную картину, напротив которой, по словам Люциуса, открывала дверь Выручай-комната.

Открывать дверь было поручено Сэму. Дин все это время стоял рядом, напряженно глядя на ходящего взад-вперед брата, который что-то сосредоточенно обдумывал.

Дверь открылась, когда Сэм закончил свои метания и встал рядом с братом.

Винчестеры осторожно вошли в огромное помещение, больше похожее на кафедральный собор, в котором высились горы разнообразного хлама.

Дин присвистнул и убрал пистолет, который он выхватил автоматически, перед тем как войти в незнакомое место.

— И как здесь найти эту самую диадему?

— Она не должна быть далеко. Где-то должен быть шкаф, на нем — бюст неизвестного, а на нем — диадема.

— Шутники, ага, — Дин принялся обходить завалы. — О, смотри какая забавная штуковина, — Дин пошевелил завал на полу и вытащил небольшую камею, выполненную в виде подвески. Серебро выполняло изящную оправу, в которую была вставлена сама камея: четыре разных камня, отполированные и так искусно соединенные друг с другом, что не было даже заметно границы. На каждом камне была высечена объемная фигурка животного, которые располагались друг над другом: малахит — свернувшаяся кольцами змея, на янтаре вздыбил шерсть и оскалился приготовившийся напасть барсук, ярко-красный сердолик с лежащим и надменно глядящем на своих соседей львом, и над всеми ними в синем турмалине кружил ворон.

— Дин, не лапай здесь ничего! — Сэм обернулся, прожигая брата яростным взглядом. — Мы не на простой помойке сейчас бомжей обираем, здесь все может быть заколдованно с неизвестными последствиями!

— Нет, ты только посмотри, — Дин уже как-то на автомате зажег Люмос и поднес палочку поближе к камее. — Эти животные на гербе школы есть, но они здесь другие, и камни тоже другие. Да оторвись ты, Сэм, посмотри!

Сэм неохотно подошел к брату.

— Да, действительно, — он долго рассматривал камею, затем протянул руку. — Можно? — Дин кивнул и отдал украшение брату. — Это очень старая работа, Дин. Такие многоцветные геммы начали делать в третьем веке до нашей эры, но использование серебра указывает на более поздний срок. Смотри, видишь, линии размыты, значит, в то время, когда ее делали, не было точных резцов, и использовали абразивы. Да и выбор камней странный. И да, ты прав, животные здесь представлены совсем в другом виде, нежели на гербе школы. Совсем в другом виде. Взять хотя бы льва, смотри, он словно говорит: «Я царь, а вы все должны мне подчиняться», — причем у него даже мысли нет, что кто-то его ослушается.