Ритуал (Шеллина) - страница 44

Глава 14

Том остановился на холме, и посмотрел на лачугу, бывшую когда-то домом Мраксов.

После того как Том пришёл в себя после извлечения осколка души из медальона, он решил покончить сразу и с дневником.

Когда всё закончилось, тёмный маг отключился практически на сутки.

— Вставай, вставай, вставай, вставай…

Лили монотонно повторяла одно и то же слово, причём на одной ноте, не повышая, но и не понижая голоса.

— Ты просто заноза в одном месте, — пробормотал Том, пряча голову под подушку. — А я-то надеялся, что на этом моё «лечение» закончится.

— У тебя есть ещё один день, прежде чем я начну учить тебя, как нужно правильно мучить людей. Причём ты сам будешь наглядным пособием.

— Хоть бы раз с утра что-нибудь хорошее сказала, — Том потянулся и побрёл в ванную.

— А что ты мечтал бы услышать доброго и позитивного с утра?

— Я мечтал бы услышать что-то вроде: «Доброе утро, Том. Ты такой замечательный, пошли, ограбим Форт Нокс».

— Извращенец, — хихикнула Лили и замолчала.

— Ты онемела? — через минуту спросил Том. — Я даже не могу надеяться на такое чудо.

— Погоди, я в себя приду, — пробормотала Лили. — Подойди к зеркалу.

Том почувствовал любопытство и, обмотав бёдра полотенцем, подошёл к зеркалу, мимо которого он прошёл, даже не взглянув на себя.

В зеркале отразился темноволосый парень лет двадцати пяти отроду.

— Ничего себе, — выдохнула Лили, подходя к зеркальному двойнику тёмного мага. — Напомни мне, сколько тебе лет?

— Я понятия не имею, что ответить тебе на этот вопрос, — Том растерянно рассматривал своё отражение. — Остается только надеяться, что на этом моё омоложение прекратится, а то получится совсем уж неприлично.

— Да уж, — Лили отвернулась. — Мойся, и продолжим твоё лечение. Я очень сильно соскучилась по своему мальчику.

Из дома Том выходил, закутавшись в мантию и натянув капюшон, чтобы никто не заметил своего сильно помолодевшего господина.

— Я даже не знаю, как всё это объясню, — подойдя к антиаппарационному барьеру, Том сдвинул капюшон на затылок.

— Да брось, когда это ты кому-то что-то объяснял?

— Хм, а вот в этом ты не права, — Том вытащил палочку. — Возможно, я не всё объясняю своим последователям, да и тайн у меня хватает, но метаморфозы вроде этой объяснить всё же придется.

— Скажешь, что заклинание перепутал, — фыркнула Лили.

Том не ответил, просто аппарировал туда, где спрятал последний крестраж.

— Что это за убожество? — Том усмехнулся, представив себе как Лили сморщила носик.

— Это дом моих высокородных предков.

— Ты шутишь?

— Нет, не шучу. Именно здесь обитало благороднейшее семейство Мраксов.