И тут меня словно подбросило. Я подскочил к Гвен и, выдернув ее из кресла, потащил на улицу, мне нужно было с кем-то посоветоваться, а судя по тому, как быстро она нашла общий язык с демонами, ее мир часто соприкасается с Бездной.
— Эй, не тряси меня, я же пролью тэйти! — ее возмущенный вопль заставил меня остановиться.
— Как ты вообще пьешь эту гадость? — невольно вырвалось у меня.
— Ничего ты не понимаешь в энергетиках, — она вздохнула. — Ну, и зачем ты меня вытащил?
— Я, кажется, знаю, что задумал Бэрт, — я закрыл глаза и перед мысленным взором встал стол Сатана Льежа, заваленный различными бумаги, и одна из них, привлекшая тогда мое внимание. Я совершенно не понял смысла значков, нанесенных на бумагу, но название Кситион, большими буквами выведенное над всеми этими значками. — Бэрт хочет призвать на Кситион демонов.
— С чего ты взял? — Гвен нахмурилась.
— Поверь мне. Нужно быть совершенным психом, чтобы портить отношения и со жрецами, и с магами. А я-то еще недоумевал, почему он так быстро устроил на меня покушение. Ведь о завещании ничего не было тогда известно. Просто Бэрт знал, что я никогда не позволю ему шутить с Бездной, — я начал мерить шагами пространство перед дверью.
— Понятно теперь, зачем этому вашему божку просто позарез понадобилось тебя спасать, — протянула Гвен. — Конкурентов не захотел разводить в отдельно взятом мире.
— Мы должны немедленно отправляться в столицу, — решительно произнес я, направляясь к дому магистра.
— Совсем больной, да? — Гвен сделала очередной глоток черной гадости. На чашку были наложены чары, поддерживающие температуру содержимого в определенных границах. — Ты еще прямо во дворец заявись и потребуй честного боя, — она смотрела на меня сочувственно.
— Что ты хочешь этим сказать? — я невольно нахмурился.
— Тот идиот в хламиде святоши, конечно, не знает тебя в лицо. Харей он не вышел такие вещи знать, но вот про его патрона я не могу такого сказать. Патрон тихо охренеет, когда в описываемом подчиненным демоне, укравшем недосожженного колдуна прямо с костра, он узнает где-то шляющегося и всеми собаками разыскиваемого герцога, — я хмуро смотрел на нее. Ничего нового она мне не открыла.
— И что? — я невольно сложил руки на груди.
— Как ты думаешь, патрон поверит, что принц — демон умыкнул магистра? Или он поймет, что магистр ушел и прихватил с собой беглого герцога? — я не стал отвечать на ее вопросы. Они были риторическими, тем более, что все свято уверены в том, что герцог Фарли — не одаренный. Мой ветер, сбивший стоящих у нас на пути с ног, скорее всего, сочтут за преувеличение, а то и за бред завалившего дело идиота.