Сделка (Шеллина) - страница 121

— Почему? — снова повторил свой вопрос страж.

— Без носа человек мало похож на самого себя, — Гвен подняла взгляд на стража, и в ее глазах мелькнуло одобрение, когда она разглядела подтянутую фигуру и лихо подкрученные усы. Увидев заинтересованность во взгляде женщины, мужчина подтянулся и только после этого него дошло.

— Как это без носа?

— Да вот так, — Гвен скривилась. — Этот крендель — мой муж. Он наемник, понимаете. Недавно вернулся с очередного задания и вот… Клянется, что ранение, но, я думаю врет, гад, — у меня дыхание перехватило от возмущения, а эта стерва свесилась с седла и доверительно зашептала громким шепотом. — Я в этом не разбираюсь, но подозреваю, что это дурная болезнь. Откуда я знаю, где он задание свое отрабатывал? Может в борделе. Так что к магу хорошему его везу, чтобы помог мне разобраться. Так что, откидывать ему капюшон? О, а может, вы в этих вещах разбираетесь? Тогда посмотрите, мы хоть деньги сэкономим.

Страж покачал головой и посмотрел на меня со смесью сожаления и брезгливости.

— Нет-нет, вам лучше к магу, мистрис. Проезжайте, с вас десять медек за въезд.

Когда мы уже ехали по ухоженным улочкам столицы, я повернулся к своей спутнице.

— Как тебе такое вообще в голову пришло? — в голосе появились рычащие нотки.

— А что такого? Он же не знает, кто ты. А будут спрашивать, так страж честно скажет, что блондинистых герцогов в ворота не въезжало. А про сифилитика его никто спрашивать не будет, так что, не думаю, что он будет вдаваться в такие подробности.

Я не стал спорить, тем более, мы подъехали к «Пьяным жукам». Эта таверна располагалась как раз посредине между дворцовым комплексом и академией магии. Перед тем, как войти внутрь, я оглянулся и посмотрел на дворец.

Глава 20

Ольга.


Когда мы зашли в трактир, оказавшийся на удивление приличным, попадавшим под определение «для самых бедных богатых», Артур сразу же стянул с головы капюшон.

К нам сразу же подскочил хозяин этого заведения. Мне даже показалось, что он воспользовался свитком перемещения, так быстро он оказался перед нами.

— Прошу вас, сюда, — он показал рукой, чтобы мы следовали за ним. — Накиньте капюшон, ваше высочество.

Мы прошли за хозяином по лестнице наверх. Пройдя по длинному коридору, вошли в комнату, которую открыл перед нами хозяин.

Комната оказалась просторной и прекрасно обставленной.

— Здесь есть ванная комната, ваше высочество, я сейчас распоряжусь доставить вам ужин, — и хозяин вышел. Мне он понравился тем, что не выказывал даже намека на подобострастие. Его действия были вежливыми, но с полным осознанием собственного достоинства.