"О" - значит опустошенный (Графтон) - страница 173

 , термин, который я помню с уроков французского в школе. Вот несколько фраз, которые я запомнила, хотя не получала выше тройки.

 à bientôt  - скоро увидимся,

À plus tard  , увидимся завтра

À tout à l’heure  - увидимся через какое-то время.


В том, что касается расставаний, французы всегда оптимистичны. Мой взгляд мрачен. Если мое внимание зафиксировано на тоске от предстоящей разлуки, французский язык выражает надежду и ожидание. Счастливое заключение, что через короткое время они снова скажут друг другу «бонжур».Мой жизненный опыт прощаний склоняется к финалу и боли. Мои родители умерли. Моя тетя умерла.Мой первый муж умер. Я категорически против того, чтобы заводить собаку или кошку, потому что риск потери уходит в стратосферу, а у меня и так хватает неприятностей.

После последнего расставания, я, говоря метафорически, выставила Дица из дома на тротуар, в надежде, что придут феи и увезут его. Не то, чтобы я никогда о нем не думала, но мои знакомые знают, что его имя лучше не упоминать. И вот он опять, и я не могу понять, что происходит.

Я остановилась перед домом в 4.25. Взяла сумки, заперла машину и прошла через скрипучую калитку к своей двери. «Смит-Корону» оставила в багажнике, собираясь отвезти ее в понедельник в офис. Генри не было видно, но во дворе пахло запеченным мясом и свежеиспеченным хлебом, оба он готовил идеально. Я вошла и отнесла сумку с вещами наверх по винтовой лесенке. Я повторяла себе, что приезд Дица не имеет никакого значения, но отложила официальное появление у Генри, пока не переоделась. Одежда была обычной: черная водолазка, джинсы и ботинки. Мне не хотелось выглядеть так, как будто я очень старалась. Косметикой не воспользовалась, потому что я редко это делаю в любом случае.

Почистила зубы и уставилась на себя в зеркало ванной.

В романах героиня всегда делает это, чтобы дать автору возможность описать ее внешность.

Здесь эта уловка не работает, потому что я всегда выгляжу в точности, как я сама. Это может разочаровывать. Иногда, стоя в очереди в кассу супермаркета, я замечаю на обложках журналов фотографии известных актрис, неожиданно снятых папарацци. Какой это шок — видеть легендарных красоток усталыми и бесцветными, с растрепанными волосами, припухшими веками и неровной кожей. Недостатки, угрожающие нашим устоявшимся представлениям о них, со сливочной кожей, большими глазами и живописно рассыпанными сияющии локонами. Моя внешность находится где-то посередине между двумя крайностями, но ближе к припухшей. В свою пользу должна сказать, что хотя бы не маскирую природные данные большим количеством замазки. Любой, кто удивился бы, увидев