— Вы, мисс Кортни, приехали сюда в собственной карете?
— Нет, — скорбно ответила дева.
— Тогда позвольте мне побеспокоиться о доставке Вас домой?
— А что будет с Верноном?
— Этот грубиян полежит, придет в себя и, надеюсь, забудет о знакомстве с Вами.
— Для чего Вы вмешались, сэр? — горько спросила мисс Кортни, спускаясь рядом с Антоном по лестнице.
— Он не достоин Вас, мисс, — твердо заявил Антон. — И вряд ли будет достоин любой другой леди.
— Он сын барона Вернона и уверял, что мечтает сделать меня своей женой…
— Быть женой подлеца — несчастная доля. Вы же так прекрасны, что женихи для Вас тотчас сыщутся.
— А Вы разве не подлец? — повернулась к нему девушка. — Спите без зазрения совести с моей матерью!
— Элизабет Кортни так решила, и мне ее было не переубедить.
Тем временем они вышли на улицу, где Антона поджидали Генри, Джордж и Винс, но он махнул им рукой (в ответ на удивленно поднятые брови) и пошел дальше, к подъехавшим к театру каретам.
— Вы помните карету Вернона? — спросил он у мисс Кортни.
— Да, вон та, с баронскими вензелями. Кучера зовут Бердок.
— Подойду к нему: вдруг он согласится отвезти Вас домой?
— Без сына барона? Это невозможно.
— Все же я попробую, а Вы подождите здесь. Кэбы, увы, в Лондоне пока не появились, а наемные кареты весьма редки, — сказал не вполне понятно французский дипломат (справлялась доченька у матери об утреннем госте, справлялась).
Подойдя к указанной карете, Антон изобразил голосом пьяного и сказал:
— Эй, кочмэн, довези меня до дому, плачу шиллинг!
— Пошел прочь, пьянь, — лениво сказал кучер.
— Тогда за два шиллинга, слышь?
— Отвали, я сказал, а то кнутом перетяну! — сказал грозно кучер и свесился немного вниз, чтобы осмотреть наглого мистера. И тотчас свалился на подставленное плечо Антона, получив в лоб нунчаками. Антон же засунул кучера внутрь кареты за сиденье, связал его для верности шнурком (в кармане редингота чего только не имелось!), вылез наружу и поманил даму к себе. Подсаживая ее в карету, он сказал извиняющимся тоном:
— Простите меня за Вашего невольного спутника. Но не оставлять же его здесь, без своего экипажа…
После чего влез на козлы, взял вожжи и кнут и щелкнул им по спинам застоявшихся коней. Те вздрогнули и повлекли карету по направленью к Стренду.
Добравшись без приключений на Честер-стрит, Антон помог мисс Кортни выйти из кареты, подвел ее к крыльцу дома и спросил:
— Ну что кучер, очнулся?
— Да, — сказала девушка и передернулась от отвращения. — Он так стал ругаться!
— Но видеть он Вас не мог? Вы с ним не говорили?
— Нет, нет.