Жена проклятого князя (Ртуть) - страница 110

Через четверть часа Матильда, вся покрытая пылью, вышла из подвала со скелетом на руках. Ей совсем не было страшно, напротив, даже радостно и тепло. У нее теперь есть сестра. Пусть даже совсем ненадолго.

– Неправда, – улыбнулась Елена. – Я навсегда твоя сестра. Я тоже буду помнить о тебе! А еще я оставила тебе дневник, где описаны все ловушки дома. Эжени писала его под мою диктовку, чтобы никто из нас больше не погиб так глупо. Вот здесь, под корнями тиса, мягкая земля.

– Без гроба?..

– А, это все ерунда, – беззаботно махнула рукой Елена. – Главное, скажи: ты свободна, сестра. И положи кости в землю.

– Хорошо. – Матильда опустила скелет под тисом и взялась за лопату. – Ты…

– Когда у тебя родится дочь, назови ее Еленой. Научи ее всему. И передай ей Дух Мортале. – Елена указала на череп, висящий на шее скелета. – Никто, кроме истинного мага Смерти, не сможет ни взять его, ни увидеть. Он защитит тебя и поможет… Нет, его не было на мне, когда я умерла, – покачала она головой, отвечая на незаданный вопрос. – Папа дал мне его перед ритуалом, и это была его величайшая ошибка. Папа очень любил меня… Хватит, не копай дальше. Все равно мое тело исчезнет.

Под сияющим взглядом сестры Матильда переложила скелет в едва намеченную могилу, а затем сняла с его шеи кулон и надела на себя.

– Ну, здравствуй, Дух Мортале.

Кулон не отозвался, но Матильда и не особо ожидала отклика.

– Он не разговаривает, – пожала плечами Елена. – И вряд ли мы с тобой сможем говорить, когда я уйду. Но у тебя скоро будет учитель.

– Как я узнаю его?

– Сердце тебе подскажет. Прощай, сестра.

– Прощай, Елена. Ты свободна, сестра.

«Спасибо тебе, дочь моя», – прошелестело в ветвях тиса и словно ласковой отцовской ладонью коснулось волос Матильды.

«Спасибо, сестра», – просквозило ночным ветерком.

Матильда сморгнула нежданную слезу, опустила взгляд…

Под корнями старого тиса был ровный дерн и никаких следов ни могилы, ни скелета. Только алая лента, словно упавшая с девичьей косы, отблескивала в свете зеленой луны.

Матильда вернулась в комнату и рухнула на кровать, не раздеваясь и сжимая в кулаке ленту. Уже засыпая, она почувствовала на груди тепло и успокаивающую, мягкую, похожую на кошачье мурлыканье вибрацию.

«Спокойной ночи, Дух Мортале», – подумала она и провалилась в сон, полный цветущих слив, детского смеха и счастья.

Глава 13, о доброте, которая страшная сила

Брийо, шато «Ундина»
Матильда

Следующие два дня Матильда провела в хозяйственных хлопотах и общении с Леграном. Он привез сейф и охранные амулеты, сам их настроил, а Матильде велел очень внимательно изучить дневник Эжени Мортале, и пока не изучит – не ходить в подвалы и вообще передвигаться по дому с осторожностью.