Жена проклятого князя (Ртуть) - страница 153

Жози налила себе еще, но пить не стала, замолчала, разглядывая контьер на просвет.

– Мне казалось, что вот оно – счастье, такое, за которое можно отдать все. Душу, тело, сердце. И я отдала.

– И?..

– И все, – жестко закончила Жозефина и залпом выпила контьер. – Он сделал мне предложение, от которого я в итоге не смогла отказаться. Наутро после нашей первой ночи, когда я ждала от него кольца и признаний, я их получила. В смысле – признания. В том, что он – темный маг, что ему уже восемьдесят лет, а никакие не двадцать пять. Что я нужна ему вовсе не как жена, а как помощница и соратница. Что он, разумеется, любит меня и счастлив, что я отдала ему свою невинность, но жениться в ближайшее время не собирается. Его служба такова, что он ну никак не может жениться в этом году. Вот потом, когда его положение упрочится… Как только он станет магистром – так сразу на мне и женится. А когда я в панике пригрозила, что расскажу все отцу и тот пойдет к самому магистру Ордена, этот негодяй рассмеялся. Знаешь, что он сказал? Он сказал, ты такая прелестная дурочка, Жози! Неужели ты думаешь, что твой отец не знает? Отец тебе сказал, что удача повернулась к нему лицом и он сорвал куш, не так ли? Так вот, он в самом деле сорвал куш. Его удача – это я, Жози, а его куш – твоя цена, малышка. Ты дорого стоишь, гордись.

Зажмурившись, Жозефина запустила пустым бокалом в камин. Из ее глаз текли слезы.

– Сукин сын, – прошептала Матильда.

– Он предложил остаться жить в доме, который он снял. Для меня, как он сказал. Но я ушла. Вернулась домой, к отцу. Я не верила, думала, он соврал. Но отец… он обрадовался и потащил к гостям. Ему было все равно, что я плачу и прошу помощи. Он сказал, что если я больше не нужна командору, то пригожусь ему самому. Он вытолкнул меня на середину комнаты и заявил, что сегодня у него есть отличная ставка. Вот эта девчонка, хоть и пользованный товар, но как хороша! Почти как ее мать, беглая сука, да, и такая же горячая штучка! Его приятели хохотали, лапали меня и предлагали выпить с ними… Они все были пьяны, и мне было страшно, как никогда в жизни…

Матильда даже сказать ничего не могла. Разве что «извини, в следующий раз я буду целиться лучше».

– Д'Амарьяк явился, когда один из этих козлов поймал меня и раскладывал прямо на игорном столе под сальные шуточки остальных уродов. И знаешь, я была счастлива его видеть. Особенно когда он щелкнул пальцами, и козел заблеял и затряс рогами. А тот, кого я раньше считала своим отцом, от страха обделался. – Жозефина отхлебнула прямо из бутылки, поморщилась и швырнула ее следом за бокалом, в камин. – Разумеется, я пошла с ним и согласилась на все, чего он хотел. Даже соблазнить магистра Ордена… Если отвлечься от того, что он уже тогда был стар и вонял, это было даже интересно. Особенно то, что магистр наговорил в постели. Не то чтобы старый хрыч был слишком болтлив, но с тем количеством запрещенных заклинаний, что Д'Амарьяк на меня навесил, заговорил бы и камень. Так что магистр скоропостижно покинул столицу и поселился в скромном поместье где-то на границе с Испалисом, а дела Ордена передал командору Д'Амарьяку.