Бледная немочь (Бэйн) - страница 121

— Еще бы.

Полностью удовлетворенный создавшимся положением, Джефф проводил Рэндалла до двери и даже пожелал ему счастливого пути.

Маделайн спустилась к обеду. Лицо у нее было обиженным. Первое, что она сделала, это обратилась к подруге со словами:

— Элинор, я ведь просила не посылать за доктором!

— Я беспокоилась о твоем здоровье, — с серьезным видом отозвалась Элинор, — надеюсь, все в порядке? Что он сказал?

— Полагаю, он сказал, что мисс Виккерс совершенно здорова, — ответил Джефф с абсолютно непроницаемым лицом, входя в столовую.

Маделайн отчаянно покраснела и низко склонилась над тарелкой. В его присутствии упреки были прекращены, и Элинор получила возможность спокойно пообедать. Она философски рассудила, что и от Джеффа бывает польза, но потом устыдилась своей мысли. Как она могла такое подумать! Разве он ей не помогает? Не просто помогает, а взвалил на свои плечи львиную долю всех забот.

После обеда Элинор повернулась к подруге:

— Раз ты здорова, Мад, то будь добра, пойди в сад и нарежь побольше цветов. Их нужно расставить в вазы.

— А разве слуги не могут это сделать? — рискнула Маделайн.

— У слуг и без того достаточно работы.

— Я подумала, может быть нам пора вернуться в школу?

— Конечно. После похорон.

Считая, что разговор закончен, Элинор вышла из столовой и отправилась в библиотеку, помня о договоре с Джеффом. Через некоторое время он присоединился к ней и первое, что сказал, закрывая дверь, было:

— У тебя железные нервы, Элинор. Господи, как мне хотелось ее стукнуть!

Девушка пожала плечами:

— Я привыкла. Три года прожила с ней в одной комнате.

Джефф посмотрел на нее с уважением.

— На твоем месте я загрузил бы ее работой по самую маковку.

— Нет. Я никого не хочу заставлять. Не хочет помогать — не надо. В конце концов, она не обязана это делать.

— Я тоже не обязан, — бросил мужчина с раздражением.

Элинор растерялась:

— Ну, если так, то… конечно, не надо.

— Вот что, сядь, — взяв ее за руку, он подвел ее к стулу, — не нужно так воспринимать мои слова. Где твое чувство юмора?

— По-вашему, это смешно?

— Нет, — скривился Джефф, — я просто не могу смотреть, как ты носишься с этой… м-м-м… Виккерс, не позволяя ей и пальцем о палец ударить. Ей нужно работать для ее же пользы.

— А мне надоело это слушать! — взорвалась Элинор, подскакивая, не успев присесть, — что мне ее, гонять по дому метлой? Я на нее даже накричать не могу — чего доброго, опять примется рыдать. Потом у нее заболит голова и она уляжется в постель на неделю. У меня вовсе не железные нервы, я устала от всего этого.

— Ладно-ладно, успокойся, — он похлопал ее по плечу, — ты совершенно права. Дешевле будет оставить ее в покое. Я понимаю, как тебе не нравятся подобные разговоры, но я просто не мог удержаться.