Простой учебник английского языка (Виноградов) - страница 2

и так его действительно выучите.

А быстрее, чем за год выучить язык не получиться никак и даже нет смысла напрягаться по часу или по 2 часа изучения в день. Перенапряжение, переодическое перенапряжение, ведёт к появлению устойчивых отрицательных эмоций и так закрепляется отторжение к языку как к тому, что только раздражает и угнетает.

Я до сих пор сам учу английский язык путем «безответственных» занятий минут по 20 в день. «Безответственных» потому, что не напрягаюсь, так как от меня ничего не зависит на сознательном уровне. Нет принуждения к неприятному. Мозг просто тренируется на подсознательном уровне. Это вошло в ежедневную привычку и вызывает только удовольствие под вечернюю чашечку кофе. Просто спокойная ежедневная привычка, приводящая к успеху. А, как я понял, в жизни хорошо люди в большинстве своём делают только то, что хорошо делают по привычке, уже почти не задумываясь, натренированно до автоматизма — по привычке.

Теперь скажу то, что касается уже этого моего учебника. Я писал этот учебник сначала для самого себя, для своих собственных занятий, как конспект лекций из большого количества разных хороших учебников других авторов. Из этого адаптированного конспекта получился хороший самостоятельный учебник не только для меня самого, но и для моих читателей.

Одна заведующая кафедрой английского языка в одном из технических университетов в рецензии на 1-ю версию этого учебник сказала, что нельзя приводить транскрипцию английских слов русскими буквами, так как это не точно передает звуки английского языка. Про неточность я согласен, но независимые репетиторы также говорят, что начинающие ученики не справляются с английскими значками транскрипции, совсем не понимают транскрипцию в словарях. И поэтому я считаю, что лучше начинать осваивать пусть с акцентом, чем молча.

На некоторых телеканалах в интернете вещают на английском языке и там периодически беседуют с приглашенными гостями, для которых английский язык не родной и эти гости говорят с таким жутким акцентом, что транскрипция русскими буквами это еще очень-очень хорошо по сравнению с их произношением. Но они пусть с акцентом, но уверенно говорят, уверенно подбирают слова и строят предложения. И их вполне понимают.

Так что не бойтесь первоначального акцента из-за транскрипции русскими буквами, но осваивайте звуки и по правильной английской транскрипции тоже, которая приводится в этой первой Теме.

О популярности предыдущих 2-х версий учебника говорит то, что с 2013 года по ним занималось более 6 тысяч учеников (статистика интернета: более 4 тысяч легальных читателей на самых разных легальных сайтах и еще 2 тысячи это предполагаемый трафик пиратского скачивания).