Арарат (Голден) - страница 97

Теперь она стояла во всеоружии в заднем помещении второго уровня, рядом с лестницей, спускавшейся в огороженный тентом угол, в котором лежал рогатый кадавр – уже тысячи лет как мертвый, но все еще способный влиять на мысли и настроения окружавших его людей.

– Как хотелось бы просто взять и спалить его дотла, – сказала она.

Адам протестующе поднял руку.

– Держи себя в руках.

– Это не значит, что я обязательно это сделаю, любимый, – ответила она, закатив глаза и покачав головой, затем посмотрела по очереди на каждого из окружавших ее людей.

Вот Адам, ее любимый мужчина. Рядом с ним Бен Уокер, который ей нравился, но теперь она предпочла бы, чтобы он находился где угодно, только не здесь. И, наконец, Хакан, откровенно ее ненавидевший.

– Я хочу, чтобы ты понял, что не все так просто, – продолжила Мериам. – Если бы ты сказал мне месяц назад, что мы найдем мертвого парня с рогами, то я бы на радостях устроила вечеринку. Но когда мы впервые вскрыли гроб, я чуть не сдохла. Те кадры – просто золото для нашей документалки, но отныне любая неприятность может стать поводом обвинить нас в том, что мы держим здесь кровавого демона.

Адам прислонился к сухой деревянной стене.

– Блин, никакой это не…

– Я знаю, что это не демон! – отрезала она. – Но попробуй убедить всех этих суеверных придурков…

Она застыла. За спиной Хакана, в проходе, через который они пришли сюда, кто-то стоял и подслушивал. Она заметила его по тени, отбрасываемой на дальнюю стену – от света рабочего фонаря, висевшего над головой.

– Ах ты, сволочь, – прошипела она и решительно прошагала мимо Хакана.

Тень дернулась, пискнула, словно обнаруженная мышь, но бежать было поздно, и человек шагнул на открытое пространство. Это был Оливьери, с пунцовыми от холода и смущения щеками.

– Пошел отсюда… – произнесла Мериам, жестко отчеканив каждое слово.

– Что?..

– Я не шучу, Армандо, – продолжила он. – Убирайтесь отсюда. Немедленно. Вас на собрание не приглашали. Мы специально вернулись сюда, чтобы поговорить наедине, без посторонних ушей.

– Но я не…

Мериам положила руку ему на грудь и толкнула аккуратно, но твердо, вынудив сделать несколько шагов назад и зайти обратно в проход.

– Я должен присутствовать на совещании, – стал возмущаться Оливьери. – Как все старшие сотрудники. Я вообще не понимаю, что здесь делает доктор Уокер, и…

– Доктор Уокер уже имел опыт общения со всякой жуткой хренью, поэтому я хочу, чтобы он был здесь, – ответила Мериам. – А вас я здесь видеть не хочу.

Но объяснять уже ничего не требовалось. Оливьери уходил.

– А что вы знаете о моем опыте? – спросил Уокер.