Похоже, они могут подружиться. Я даже, пожалуй, помогу ей наладить контакт.
— Фиро. У нас ещё осталась работа в деревне, так что ты пока свободна. Можешь развлекаться, как захочешь.
— Хорошо-о. Идём?
— Ага!
Фиро вместе с Мел побежали по лугу.
После возвращения в деревню мы вновь бросили все силы на искоренение эпидемии.
Я спросил у целителя, не могу ли я чем-нибудь помочь, и он предложил заняться смешиванием.
Тогда я занялся обработкой ингредиентов, и вместе мы управились намного раньше.
Буду надеяться, что всех вылечат, и в деревне снова станет спокойно.
За окном было видно, что Фиро играет с детьми.
— Святой-сама… это вам… — сказал старейшина деревни, протягивая мне мешок с деньгами. — Это те деньги, что вы просили. Пожалуйста, примите их.
Ах да, в этот раз я ведь не говорил, кто я на самом деле. Значит, сейчас я не Герой Щита, не известный преступник, а святой катурай с божественной птицей, сеющий вокруг себя чудеса.
— Спасибо…
Я взял мешок с деньгами и пересчитал содержимое.
…После чего разделил его на два мешка.
— Э?
— Это не только моя заслуга. Ваш Целитель тоже поработал. Эту часть отдайте ему.
— Х-хорошо…
Без Целителя всё было бы куда хуже. Моих собственных сил хватило лишь на то, чтобы остановить болезнь, но не вылечить её. В этом смысле спас деревню он.
— Итак.
Конечно, мне хочется поскорее добраться до большой церкви, чтобы вылечить Рафталию, но солнце уже заходит.
Лучше сегодня здесь заночевать.
Когда Фиро вернулась, мы уже отдыхали в гостинице.
— Знаете, у меня появилась новая подру-уга.
— Это хорошо. Ты про ту девочку, которая попалась нам на пути сюда?
Кстати, а были ли у Фиро друзья? Может, это вообще её первая подружка?
Рафталия ей то ли подруга, то ли мать… наверное, всё же старшая сестра.
— Угу! И зна-аете, она говори-ила, что тоже, как и мы, постоянно путешествует.
— Хо… так она путешественница? Что-то она на удивление хорошо одевается для такой жизни.
Может, она дочь богатого купца, который проезжал мимо охваченной чумой деревни?
Видимо, у Фиро талант ладить с детьми. Да и манеры у неё неплохие.
К тому же мне вспомнилось, как Фиро играла с деревенскими детьми, приняв человеческий облик, и как они сразу приняли её в компанию. Похоже, приспосабливаться к обстановке она умеет.
— И ещё-о. Она много рассказывала такого, чего я не зна-ала. Например, о Филориалах, о том, какие они, какие про них есть легенды. Сто-олько всего!
— Ого… — вставил я, чтобы хоть как-то поддержать разговор.
Рассказывает Фиро плохо, и поэтому трудно бывает понять суть её монологов.
Я ещё помню, как попросил её объяснить, как работает магия, а она в ответ задвинула нечто непонятное в духе «я такая бум».