Владислав распорядился, чтобы воины, что прибыли с ним, раздали сокровища, привезенные с Астарота, собравшимся в этом зале стригам, а сам, повернувшись к Шаксу, продолжил благодарить лично его:
— Вы как командир стриг и военоначальник песчаного войска достойны огромного уважения и всеобщего признания ваших заслуг, поэтому император пожелал щедро вознаградить вас!
Перед ногами Шакса поставили тот самый сундук с драгоценностями и демонстративно открыли. Шакс, лишь мельком взглянув, улыбнулся и ответил:
— Передайте императору мою признательность! Я рад ему служить!
— А вот этот подарок, — Владислав открыл бархатную коробочку с ожерельем, — предназначается вам госпожа Калипсо!
Калипсо ахнула и нежно улыбнулась.
— Спасибо! Поблагодарите великого, могучего императора Велиала за его щедрость! — сластно заговорила она. — Желаю примерить эту прелесть прямо сейчас! Ты не против? — обратилась она к мужу.
Владислав немного смутился от ее красоты, нежности ее голоса и плавных, изящных ее движений тела. Шакс не возразил, хотя ему показалось поведение Калипсо на странность вызывающим, даже смешным. Раньше она вела себя более сдержано. К чему эта игривость? Калипсо медленно повернулась спиной к Владиславу, перекинула свою косу через плечо и Владислав застегнул на ее тонкой шее массивное ожерелье.
— Очень красивое! — слегка прикоснувшись к ожерелью у себя на шее, восторженно сказала Калипсо.
Когда все в зале стриги получили свои награды, они все вместе направились в соседний зал, где слуги накрыли торжественный стол.
Шакс незаметно, пока Владислав беседовал с Ониксом, подозвал к себе Калипсо и шутливо ее спросил:
— Ты решила соблазнить помощника советника?
— Да, надоело быть женой простого вояки, — шутливо ответила она и засмеялась.
Шакс нахмурил брови.
— А если честно, что задумала?
Калипсо улыбнулась, нежно посмотрев ему в глаза.
— Хочу понять его. Думаешь, он может быть в сговоре с людьми?
Шакс легонько схватил ее за руку и отвел в сторону.
— Нет, не может! — полушепотом ответил он ей. — Давай не будем говорить на эту тему здесь.
— Тебе нечего бояться… Я же дурочка! — усмехаясь, сказала Калипсо.
— Ну конечно! Оникс тебя как облупленную знает. Лучше не шути!
— Ладно! — недовольно сказала она сквозь зубы. — И все же, я уверена, что он обвел империю вокруг пальца, касательно собаки! — тихо добавила она.
— Собака вообще не имеет отношения к людям.
От удивления Калипсо выпучила свои большие глаза.
— А тебе-то, откуда знать?!
— От беловолосого верблюда, — стиснув зубы, ответил Шакс.
Калипсо нервно засмеялась, явно поняв, кого он имеет в виду.