— Я открою тебе одну тайну, я не совсем лоа и вообще я не ожидала, что когда-либо стану одной из них.
— Не ожидала стать лоа, что это значит?! Разве лоа не берутся из неоткуда и не представляют из себя ничто?! — это Оберона вычитала из книг.
— Всё ложь! Придумано хитрыми демонами… Ты скоро всё узнаешь, но не сейчас и не от меня, — ответила ей лиса. — Если ты уберешь первое условие из договора, ты вскоре узнаешь к кому обратиться за ответами.
— Хорошо, — согласилась Оберона, — нет — первому условию.
— Я приду к тебе, за исполнением своего желания, примерно через два с половиной года. Не забудь! Это первое моё условие. Второе моё условие — ты любыми способами на протяжении всего своего жизненного пути будешь достигать свои цели, ни в коем случае и ни из-за кого-либо, ни из-за чего-либо не отказывайся от них. На это ты согласна? — просила лиса.
Оберона, молча, пару секунд, обдумывала условия продиктованные лисой, вроде всё в них её устраивало. Никаких сложностей на этот момент и подозрений условия не вызывали, но в чем-то обязательно должен быть подвох — так считала Оберона.
— Я согласна! — ответила лисе Оберона.
В этот же момент, из ниоткуда, появились перед Обероной и зависли в воздухе: договор и письменное перо. Оберона взяла договор в руки. На светло-коричневом листе, черными чернилами, на понятном ей языке, были написаны все ранее продиктованные условия как с её стороны, так со стороны лисы. Содержание договора простое и понятное, без всяких сложных толкований, двусмысленных слов и начинался он со следующего:
«Сторона, диктующая свои условия договора лоа и сторона, принимающая следующие условия договора лоа — заключают данный договор по обоюдному согласию, в соответствии с единственным положением закона лоа: «Выше и значимее договора нет, чем договора души!» и, обязуются друг перед другом соблюдать и исполнять следующий, принятый и обговоренный, утвержденный, здесь и сейчас, обеими сторонами данного договора, перечень условий… — затем условия, не выделяясь где и чьи, перечислялись по пунктам. — … Данным договором, на обе стоны, возлагаются обязанности друг перед другом, в соответствии с вышеперечисленными условиями, пока договор по тем или иным причинам не утратит свою силу. Лоа в соответствии с договором: передает второй стороне — силы, имеющиеся у него, и власть над собой. Лоа не имеет права заключить договор с другим демоном, пока не будет расторгнут данный договор. Вторая сторона договора по своему усмотрению и желанию имеет полное право продолжать заключать договора с другими согласными на это лоа». Под основным текстом, напротив имен сторон договора, следовало расписаться пером, что появилось вместе с договором. Таким образом, Оберона узнала настоящее имя лоа лисы — Иштар. Подпись лоа уже стояла. Не раздумывая, Оберона расписалась и в тот же миг — договор и перо исчезли.