Играя с Судьбой (Герда) - страница 170

Мотнув головой, я обвела взглядом зал, торговцев собравшихся вокруг Хэлдара и о чем-то оживленно беседующих. Злость, развязавшая язык, сейчас вдруг сделала меня немой. Я смотрела на лица переговорщиков, чтобы не смотреть на Арвида и чувствовала себя разменной монетой в чужой, несомненно, большой игре.

— Хотите меня подставить? — с трудом прошептала я. — Я возьму подарок, а завтра Ордо донесут, что я беру взятки. И это не считая того, что после этой сделки назвать другом я вас уже не могу.

— Нет, — произнес он, — подставить вас я не хочу. Но не понимаю, отчего мы не можем остаться хотя бы друзьями.

Взяв себя в руки, я поднялась с диванчика и подошла к окну, за которым в чернильной тьме лил дождь, оплакивая разрушенную столицу, растоптанные мечты, прошлое, которое не вернуть назад.

Арвид шел следом. Он встал рядом, я видела его отражение в стекле, он так же, через стекло, словно через зеркало, неотрывно и жадно смотрел на меня.

— Фори, — прошептал он, — что такого случилось, что ваша дружба обернулась ненавистью? За что вы ненавидите меня?

За что? Этот вопрос заставил меня развернуться и посмотреть прямо в его лицо.

— За что? — прошептала я дрожащими губами. — Дали небесные, да вы ведь знали, с самого начала, что используете меня. Только поэтому вы согласились доставить меня на Рэну. Ведь так? Зачем же вы лгали? Навешали дурочке лапши на уши, приплели камень… Зачем? Вы ведь изначально держали курс на Рэну? А ваше признание во время полета… Дали Небесные, какой же вы лицемер…И вы, и ваш Олай Атом, и….

Торговец поймал мою ладонь, сжал, заставив замолчать. Черные глаза метали молнии. Показалось — он задет, уязвлен до глубины души. На смуглых щеках пылал румянец. Надеялась я, что со стыда, но ручаться за это не стала бы.

А Арвид тяжело вздохнул, поднес мою руку к губам и, обжигая дыханием кончики пальцев, сказал:

— Я никогда вам не врал, хоть и использовал. И я не лгал вам, говоря, что люблю вас. Я ведь на самом деле люблю вас, мадам Арима.

Глава 23

«Я на самом деле люблю вас, мадам Арима».

Вот на что, идиот, рассчитывал? Что взмахнет ресницами, улыбнется, прижмется и заворкует о каких-нибудь глупостях? Словно не знал, что на других, известных мне женщин, она не похожа.

Фориэ высвободила руку, дрогнула, словно в теплом помещении ей вдруг стало холодно, и отвернулась к стеклу. А я почувствовал себя не только идиотом, но и последним мерзавцем: «вы с самого начала знали, что используете меня».

Коробочка с брошью неприятно оттягивала карман, словно ее набили свинцом. А мне захотелось оправдаться, соврать, сказать, что это было случайностью, стечением обстоятельств; но я понимал — в это она не поверит. Да и стоит ли унижать ее ложью? Так или иначе — правда откроется. А я потеряю остатки доверия.