– И мы непременно их разгадаем! – живо откликнулась Лил. – Мы же детективное агентство! Разгадывать тайны и раскрывать преступления – наша работа!
Джо ухмыльнулся и встал:
– Пожалуй, вернусь к своим делам. По-моему, с собаками уже пора прогуляться. Идёшь, Билл?
Билли кивнул и тоже засобирался.
– Первый детектив я назову «Тайна похищенных драгоценностей»… – заявил он уже в дверях. – Или нет, это слишком скучно. Может, лучше «Любопытное дело о похищенной музыкальной шкатулке»…
Лил тоже встала:
– Дико извиняюсь, но мне пора в театр. Мистер Маунтвилль хочет со мной поговорить. После моего выступления в «Полуночной феерии» он подумывает дать мне роль получше дурацкой Дафны де Вер. Может, мою героиню даже оставят в живых до самого третьего акта! – Она лучезарно улыбнулась Софи, надевая шляпку, а потом добавила: – Так что увидимся завтра.
– Непременно, – решительно сказала Софи. – И пожалуйста, не опаздывай. У нас очень много дел. К нам заглянет мистер Макдермотт, а потом, если помнишь, мы обещали навестить семейство Лим.
Лил улыбнулась.
– Ну как же я могу забыть о первом собрании нового Ордена Верных Львов! – воскликнула она. – Жду не дождусь, если честно! – Она немного помолчала, потом они обменялись с Софи взглядами и улыбнулись. – Доброй ночи, Софи!
– И тебе доброй ночи!
Оставшись одна, Софи подошла к окну и села за стол. Снова пошёл снег, и несколько мгновений девушка просто сидела и неотрывно смотрела на снежинки, кружащие над Пикадилли. Даже в январских сумерках было видно, как люди поспешно взбегают по лестнице и входят в высокие двери «Синклера» или останавливаются на улице, чтобы полюбоваться золотыми витринами, сквозь которые льётся яркий, манящий свет.
Софи довольно улыбнулась и опустила взгляд на мамины дневники, разложенные на столе в лужице мягкого света от лампы. Она осторожно коснулась голубой обложки первой тетради, и сердце замерло в груди. А потом Софи бережно раскрыла дневник на первой странице и начала читать: