Праздник нечаянной любви (Шеперд) - страница 54

На вечеринке ему больше не удалось поговорить с ней. Элиза его избегала, а ему приходилось исполнять официальные обязанности виновника торжества. Джейк аннулировал бронь на обратный рейс в Брисбен, решив, что сегодня обязательно должен встретиться с ней.

Добежав до дома, он принял душ, переоделся и позавтракал. Как и следовало ожидать, Элиза не ответила на его СМС, а ее телефон оказался переключенным на голосовую почту. Джейк позвонил в офис «Королев вечеринок», где ему сказали, что сегодня Элиза работает дома. Ладно. Значит, он пойдет к ней домой, и сделает это прямо сейчас.

Раньше он никогда не бывал у нее дома, но знал, где она живет. Как умный инвестор, Элиза поступила весьма осмотрительно. Она купила таунхаус в рабочем районе индустриальной части города как раз перед тем, как мэр начал там масштабную реконструкцию. Ее маленький дом, зажатый с обеих сторон другими домами, выглядел идеально отремонтированным и ухоженным. Ничего другого Джейк и не ожидал от Элизы.

Дом был одноэтажным, но, судя по окну на крыше, она, видимо, превратила чердак в жилое помещение. Снаружи стены были выкрашены в натуральный песочный цвет, на котором выделялись белые с сероватым оттенком рамы. Перед входом крохотный садик.

Джейк толкнул калитку и прошел по дорожке, выложенной черно-белой плиткой. Он улыбнулся, увидев входную дверь, выкрашенную блестящей красной краской под цвет большого красного вазона, в котором сидело какое-то утыканное шипами растение. Воспользовавшись странным дверным молотком в форме стрекозы, он постучал в дверь.

За дверью послышались звуки, в которых он узнал шаги Элизы. Они приближались к двери. Шаги замерли, и Джейк предположил, что она смотрит на посетителя в глазок. Хорошо. Его порадовало, что она проявляет осторожность, открывая чужим людям.

Однако пауза слишком затянулась. Неужели она ему не откроет? Если понадобится, Джейк был готов простоять здесь весь день. Он уже собрался постучать снова, но, когда его рука уже легла на дверной молоток, дверь открылась, и он увидел Элизу.

Джейку не часто случалось испытывать такое смущение, чтобы он терял дар речи. Но ее вид так поразил его, что он не смог даже поздороваться.

Перед ним стояла совсем не та Элиза, которую он видел вчера. Растрепанные волосы, бледное лицо с темными пятнами вчерашней туши под глазами. Но больше всего Джейка поразило ее тело. Темно-серые легинсы и удобная светло-серая фуфайка даже не пытались скрыть небольшую округлость еще недавно совсем худенькой фигурки. Увеличилась грудь, расплылись бедра.