Ложное обвинение. Кое-что по случаю. Безжалостный. Никогда не доверяй женщине (Чейз) - страница 44

Поднявшись по лесенке, я очутился на ровной бетонной площадке, освещаемой призрачным светом луны. Тень, которую отбрасывала моя фигура, выросла до невероятных размеров. Неподалеку от берега стояло какое-то судно, поблескивая огнями. Я пересек бетонную площадку и оказался возле каменного строения. Разыскав дверь, я увидел, что из-под нее пробивается узкая полоска света. Длинное окно, похожее на бойницу, было занавешено, но между шторами оставался узкий просвет, в который я увидел человека, сидящего на стуле перед дверью. На коленях у него лежал автомат.

Я прошел дальше вдоль стены. Она привела меня к пропасти из бетона, в которой тоже плескалась вода. Вдоль дома шел узкий, всего в полфута, карниз. Из окна, которое находилось в десяти метрах от угла, лился неяркий свет.

Я сбросил с себя мокрую одежду и, оставшись в одних плавках, ступил на карниз босыми ногами.

Прижавшись всем телом к стене, я ощущал холод мертвого камня, напоминающий мне холод смерти, который я пережил некоторое время назад.

Шаг за шагом я продвигался к освещенному окну. И когда уже был совсем близко, я услышал голоса.

Их немного приглушал шум моря, вернее, волн, бьющихся о бетон, но тем нс менее я слышал отчетливо каждое слово.

— …не хотел, чтобы вы знали, кто я такой, но обстоятельства сложились так, что дальнейшая конспирация была бы просто бессмысленна. — Этот голос был мне знаком, но я никак не мог вспомнить, кому он принадлежит.

— Да, в связи с этим убийством обстановка накалилась до крайности.

Это без сомнения был голос Красавчика.

— Капитан Блейк — глупый осел, — проговорил первый голос. — Он до того засекретил эту девчонку, что только у глупцов не может возникнуть подозрение, что здесь не все чисто.

— И этот парень наделал нам много хлопот, — послышался третий голос.

"Рон, — усмехнулся я. — И ты здесь. Ну что ж, зато одним махом уничтожу все змеиное гнездо".

— Об этом потом, — сказал первый голос. — Сначала о сложившейся ситуации. В городе за последние дни было замечено много людей Кей-Кея. Что-то затевается.

— Это серьезное осложнение. Может, они что-нибудь пронюхали о нашем складе?

— Не думаю, — сказал Красавчик. — Это знает только тот тип — Уолкер, что сейчас в подвале. Он никому нс мог об этом сообщить.

— У Кей-Кея всегда был хороший нюх, особенно на то, когда у его противников начинаются неприятности, — услышал я голос Рона Флетчера.

— Л почему вы сразу не убили Холидея? — спросил первый голос.

— Мы думали, что расправились с ним. Ребята увидели его машину на обочине шоссе, а под ней копавшегося в двигателе человека. Они трахнули его по голове и спустили вместе с машиной в пропасть. Только потом выяснилось, что это был механик с бензоколонки.