Трепет света (Гамильтон) - страница 43

Я взглянула на Пенни и Пэнси, парящих в воздухе. Они встретили мой взгляд, дав знать, что тоже отметили этот недостаток внимания. Из фей-крошек получились бы замечательные шпионы за человеческими политиками. Насколько мне известно, никто из фейри этим не занимался, но это была идея, потенциально полезная. Я решила обдумать это позже, гораздо позже. Нам предстоит долгий путь, прежде чем слежка за человеческими политиками станет моим приоритетом.

— Я знаю, вам не терпится вернуться домой.

Я посмотрела на него и спросила:

— Уточните, куда именно.

Он снова улыбнулся и поднял руки вверх.

— Вы очень ясно дали понять, что на данный момент вашим домом является особняк госпожи Рид.

— Пока мой дядя не может покидать Фэйри, полагаю, там я буду в безопасности.

Его улыбка увяла.

— Я сожалею больше, чем могу выразить, обо всех разногласиях между вами и королем Таранисом.

— Известно ли вам, что в свое время король мог услышать любую беседу, где упоминалось его имя? — сказал Рис.

Бенц одарил его скептическим, но все же доброжелательным взглядом.

— Мне говорили, что это перестало быть правдой уже очень давно, мистер Рис.

— Да, но тогда он и свою руку света не мог применять сквозь зеркало, которое столетиями используется для связи, как волшебный Skype.

— Мы также считаем, что он вернул себе способность использовать зеркало в качестве двери, через которую он может пройти или притянуть к себе кого-нибудь, — сказала я.

И снова этот изгиб брови.

— Правда?

— Да, — подтвердила я, — правда.

— Никто не видел его проходящим через зеркало или проводящим кого-то через него во время тех печальных событий в кабинете ваших адвокатов, — сказал Бенц.

— А мы видели, как поверхности зеркала коснулись растения и поплыли по ней, как по водной глади, — сказала я.

— Когда зеркало становится похожим на воду или даже полужидкую массу, обычно это означает, что человек по ту сторону может пройти сквозь него, — сказал Рис.

— Неужели это правда? — теперь Бенц казался больше заинтересованным, чем скептически настроенным.

Мы оба кивнули. Гален, можно сказать, нас игнорировал, сортируя вещи на те, которые мы заберем с собой, и те, которые пожертвуем. Как ни странно, Гален, вероятно, лучше всего справился бы с задачей расположить к нам посла, это было его способностью, своего рода гламором, поэтому мы решили, что он оставит все разговоры на нас. Не хотелось, чтобы нас обвинили в попытке магического воздействия на нового посла после того, что случилось с предыдущим.

— Я так много узнаю о фейри и их магии. Спасибо, что стали моими учителями, — сказал Бенц.