Синяя рука (Уоллес) - страница 59

Он попытался вновь обнять Еву. Но она нанесла ему два удара кулаком в лицо. Дигби отшатнулся. И прежде чем он успел прийти в себя, Ева убежала в ванную комнату и заперла дверь.

На все увещевания Гроута она не отвечала. Ничего не добившись, он решил зайти в лабораторию. Но в коридоре ему преградила дорогу мать.

— Дигби, подойди ко мне, — сказала она повелительным тоном, каким давно уже не говорила с сыном.

— Чего ты от меня хочешь?

— Войди ко мне в комнату и запри за собой дверь.

Он не понимал её и поэтому испытывал какой-то подспудный страх. Уже прошло больше года, как мать не говорила с ним подобным тоном.

— Уж не думаешь ли ты мне приказывать?

— Сядь и слушай, — сказала она твёрдо.

Вдруг Дигби всё понял.

— А, ты опять приняла морфий, старая чертовка?

— Я ещё раз прошу тебя, дитя моё. Сядь, Дигби Эстремеда, я хочу с тобой говорить.

— Ты… ты…

— Молчать! — прервала она его. — Скажи мне, что ты сделал с моим состоянием?

Он смотрел на неё во все глаза, не веря своим ушам.

— Я была достаточно глупа, чтобы выдать тебе свою основную доверенность. Ты продал недвижимость?

Он был так поражён логикой её мысли, что ответил откровенно:

— Там заявили что-то вроде возражения, так что я не смог продать…

— Только на это я и надеялась.

— Что?! — закричал Дигби, вставая.

Но она снова заставила его сесть повелительным жестом руки. Дигби подчинился, будто загипнотизированный. Эта старуха осмеливалась приказывать ему. Он дал ей морфий, чтобы успокоить её, а она вновь взялась за старое — хочет им повелевать.

— Почему возникли препятствия с продажей недвижимости?

— Потому что идиот Солтер поклялся в том, что ребёнок ещё жив. Тот самый ребёнок, который утонул двадцать лет назад.

Мать улыбалась, и это привело Дигби в ещё большее изумление.

— Я тоже знаю, что девочка жива.

— Ты с ума сошла, старая дура. Та маленькая паршивка двадцать лет назад утонула!

Но старуха, казалось, не слушала его. Она вся была погружена в себя.

— Мне так хотелось бы узнать, как её спасли. Ты сам во всём виноват. К тому же, ты её орудие, дружок!

— Или ты мне всё расскажешь, что знаешь, чертовка, или я тебя заставлю пожалеть о том, что вообще открыла рот, — шипел вне себя от злости Дигби.

— Ты сам сделал у неё отметину, по которой её узнали. Теперь ты всё понял?

— Какую отметину? Ты что, бредишь?

— Не помнишь, Дигби? — старуха говорила, наслаждаясь его смущением. — Жил-был хороший ребёнок, которому злой мальчишка ожёг руку, вдавив в неё раскалённую монету…

Гроут вдруг всё вспомнил. И большую комнату со старомодной мебелью, и ласковую девочку, и её дикий крик от боли. Он вспомнил даже маленькую спиртовку, на которой накалил полшиллинга.