Угол для дерзкого принца (Чиркова) - страница 111

– Да? – Я задумалась и поняла, как они правы.

А я на самом деле больше не хочу спать и валяюсь просто так, наслаждаясь неведомым прежде счастьем любить и быть любимой. И точно зная, что никто во всем мире не может ни запретить, ни помешать нам быть вместе.

– Отнесу тебя в купальню, – подхватил меня на руки Райв, но тут уж я была против.

Завернула его в щит, впихнула в кресло и высыпала сверху все принесенные им цветы.

– Не скучай, любимый, я быстро!

И действительно, оделась моментально, как по тревожному сигналу, но, вернувшись в комнату, уже не застала Ренда на месте. И не успела еще решить, обиделся он или что-то произошло, как получила от него вестника.

«Прости, любимая, пришлось уйти. Эст срочно вызвал – кто-то подрался, нужно разобраться. Жду в кабинете возле кухни».

В кабинет я примчалась в сфере. И вовсе не потому, что меня особенно волновала какая-то драка. Попросту неожиданно стало невозможно расстаться с Рендом даже на несколько минут. Он вдруг оказался самым родным и близким, тем, кто и прежде всегда был со мной, хотя лишь в мечтах и мыслях, а отныне будет рядом и наяву. С ним не нужны все те хитрости, которыми многозначительными шепотками делились леди в будуарах и чайных комнатках, от него не нужно утаивать какие-то мелкие секреты и прятать знаки прошлых интрижек. И не оттого, что их у меня не было, а из-за моей твердой убежденности в неправильности подобных хитростей.

«Если желаешь, чтобы в отношениях была честность и открытость, начинать нужно с себя», – как-то сказала моя мать одной из кузин, прибежавших жаловаться ей на альковные похождения мужа.

– Доброе утро! – Пролетев через просторный кабинет, обставленный массивной темной мебелью, служившей, судя по потертости, не одну сотню лет, приветствовала друзей, устроившихся возле внушительного письменного стола.

Опустилась в кресло рядом с мужем и, послав ему нежную улыбку, перевела взор на драчунов, сидевших на скамье с опущенными головами. И сразу насторожилась, узнав в одном из четырех провинившихся вчерашнюю девчонку. Вторым был тот паренек, что постарше, еще двое – взрослыми мужчинами.

– Устроили драку на галерее приемного зала, – спокойно объяснил мне муж. – Разбили витраж, порезались.

– Их вылечили?

– Да, – кивнула Ленси. – Селания, травница, промыла им раны и залепила целебными пластырями.

– Это жена кузнеца, – добавил Ренд и показал знаком, что она имеет способности.

«Ну это и неудивительно», – кивнула я, пытаясь сообразить, как бы побыстрее выяснить, какой именно дар у девчушки. Возможно, в этом и кроется причина ее участия в драке.