— Ну, уж нет, дорогой, — Флер цепко ухватила супруга за руку, — в этот раз ты будешь рядом со мной все время. А не как обычно придешь восторгаться плодами моих усилий.
— Но милая, ведь в такой момент я буду только мешать, — мужчина попытался отказаться от чести наблюдать весь процесс родов собственного ребенка.
— Не будешь. Я хочу, чтобы ты видел, на что обрек меня уже в четвертый раз! — леди Поттер-Гриффиндор сильнее сжала руку мужа и застонала.
Красивое лицо покраснело и скривилось в малопривлекательной гримасе. Гарри мысленно подсчитал, сколько прошло времени с начала первых схваток, и пришел к выводу, что они участились. А значит, скоро будет самая сложная для Флер, и самая пугающая часть для него.
— И все же, дорогая, я, пожалуй, пойду и подожду в коридоре, — снова попытался сбежать Гарри.
— Нет, — пропыхтела женщина.
— Господин Министр, вам нужно остаться. Видимо дитя желает, чтобы вы были рядом с его матерью, когда он появится на свет, — мелодичным голосом произнесла целительница и мягко улыбнулась мужчине.
— Хорошо. Но, как дитя этого хочет?
— Такое бывает. Дети пока не выросли, могут то, что недоступно взрослым. Например, видеть то, что не видит глаз взрослого. Еще не родившись, они умеют чувствовать и просить, защищать и дарить свою любовь. Именно поэтому беременные часто, странно себя ведут. И сейчас вас просит остаться не ваша жена, а ваше дитя. Видимо леди, Флер потребуется не только моя, но и ваша помощь.
Целительница замолчала и накрыла живот женщины руками, которые тут же засветились нежно-золотым цветом. Флер на пару секунд замолчала, но потом вновь ее крик разнесся по спальне.
— Я ненавижу тебя, Поттер, — задыхаясь, прошептала женщина, измученно откидываясь на подушки после очередного долгого, выматывающего приступа боли.
— И я тебя люблю, дорогая, — прошептал Гарри.
— В следующий раз будешь сам рожать.
— Конечно-конечно, — закивал головой мужчина, — как скажешь, родная…
Спустя четверть часа в женский крик влился детский, заявляющий всему миру о своем появлении на свет. Эльфийка ловко обтерла малыша и, завернув в пеленку, передала на руки отцу.
— А мне!? — возмутилась Флер.
— А вы милая, не расслабляйтесь. Второе дитя на подходе, — улыбнулась целительница, склоняясь у ног роженицы.
— Второе!? — удивленные голоса Гарри и его супруги слились воедино.
— Скорее, вторая, — ответила та, — давайте, леди Флер, последнее усилие.
Через минуту спальню огласил еще один детский крик и эльфийка, ловко обтерев и запеленав младенца, передала дитя матери.
— Спасибо, — прошептала Флер, принимая дочь.