Мечты сбываются - 1 (Сейтимбетов) - страница 56

Команда бегала по палубе шлюпа, одновременно помогая нам подняться и обеспечивая отправку корабля.

— Движители! — отрывисто бросила Луиза, едва взобравшись на палубу. — Не время экономить!

— Как скажете, — бесстрастно отозвался мужик рядом с рулевым, не вынимая трубки изо рта.

Трубка! Я прямо весь обратился в нюх. Пахло какой-то травой, но не табаком. И все равно — трубка! Рулевой, тем временем, нажал кнопку прямо на колесе, и что-то взревело сзади корабля. Меня сбило с ног и опрокинуло на палубу, но команда воздержалась от жалостливых взоров и возгласов про сухопутную крысу. Поднявшись, обнаружил, что мы набираем скорость, и к гадалке не ходи, пристроены сзади к кораблю водометные движители. Или нечто аналогичное на магии, но сам принцип реактивного движения сохранен. Берег быстро удалялся, и было видно, что патруль уже развернулся и скачет обратно.

— Плохо, — бесстрастно сообщила Луиза. — Теперь будет погоня.

— Уйдем южнее, — сообщил мужик с трубкой, наверное, капитан. — Вариант "Петля".

— Ладно, вам виднее, — отмахнулась метаморфка. — Я здорово измучилась и хотела бы поспать, если мое присутствие больше не требуется.

— Моя каюта в вашем распоряжении, магесса, если вас не смущает запах табака.

Луиза только махнула рукой, мол, какие мелочи и быстро удалилась. Хммм, по ней и не скажешь, что так сильно измоталась, сопровождая мое неподготовленное величество.

— Капитан Бернар, — представился он, еще раз смерив меня взглядом.

— Техномаг Игорь, — с некоторым вызовом отозвался я.

— Ну, мои матросики и без вас управятся, — хладнокровно отозвался Бернар. — Как переносите качку?

— Не знаю, на таких кораблях еще ни разу не плавал, — честно отозвался, хотя на чем-то же нас перевозили во владения некромантов?

— Тогда постойте на палубе, если затошнит — сразу начинайте кормить рыб, только встаньте в стороне, чтобы моим парням не мешать.

После чего лицо капитана и без того дубленое и непроницаемое, как-то неуловимо изменилось и стало понятно, что разговор закончен. Что ж, как говорится, наше дело телячье, обоссался и стой, жди, пока подмоют. Поэтому отошел к одному из бортов, встал, чтобы предположительно не мешать никому и принялся любоваться красотами моря. Шлюп, распустив паруса, ходко шел куда-то, и я в своем невежестве предполагал, что на юг. Справа мелькнул и исчез остров, команда корабля уже не носились, как угорелые, и можно было сделать логичный вывод, что мы, так сказать, встали на курс. Но не успел я обрадоваться, как события снова завертелись.

Откуда-то вынырнули два корабля, каждый размером с три наших, и капитан тут же заорал.