Кратос (Смит) - страница 12

убивать их изящно и медленно, наблюдая, как жизнь покидает их глаза. Я начинаю паниковать, и не могу сосредоточиться ни на одной мысли, потому что не знаю, с чего начать ее поиски. Я переверну весь город и убью любого на своем пути, пока не найду Элизу. Это я, бл*ть, обещаю.

Я гоню всю дорогу назад, до дома отца Элизы, как безумец. Как только добираюсь, даже не заглушаю свой автомобиль и не закрываю дверцу, потому что выскакиваю из нее так быстро, будто за мной охотятся.

Хлопнув дверью с большей силой, чем нужно, я иду прямо в комнату, где хранится оружие. Я чувствую присутствие кого-то позади себя, и знаю, что должен встретиться лицом к лицу с ее отцом. Просто надеюсь, что он позволит мне жить достаточно долго, чтобы я смог ее найти, когда скажу ему, что происходит.

— Скажи мне, сынок, почему ты здесь, а не с моей девочкой? — он знает, что что-то не так, просто ждет подтверждения.

Я медленно разворачиваюсь к нему и замечаю, что Мэтт тоже здесь. Очевидно, я создал больше шума, чем предполагал.

Ничего не говоря, я вручаю карточку Контосу и поворачиваюсь назад, запасаясь ножами и пистолетами. Как только я хватаю последний нож, меня пихают вперед и с силой разворачивают. Контос обхватывает мою шею рукой, сжимая так сильно, что кажется, он собирается убить меня, если я пошевелю хоть пальцем.

— Тебе же лучше, если это шутка, потому что, Боже помоги, но я убью тебя, — он ослабляет хватку, чтобы я мог говорить.

Я знаю, что с легкостью могу дать ему отпор, потому что он становится все более старым. Хотя, я все еще осознаю, что мне не стоит связываться с этим мужчиной, глаза которого горят огнем, когда он смотрит на меня.

— Это не шутка, а теперь позволь мне, бл*ть, отправиться в путь, чтобы я смог ее найти, — Контос отпускает руку и отступает назад.

Я поворачиваюсь спиной к нему и хватаю оружие, за которым сюда пришел, и выхожу за дверь. Никто не остановит меня в поисках Элизы, ни ее отец, ни Мэтт, ни тупые ублюдки, которые думают, что могут отобрать ее у меня.


ГЛАВА ПЯТАЯ

Я понятия не имею, кто мог ее похитить, и с какой целью. Знаю, она раздражает довольно много людей, но кто мог быть настолько глуп, чтобы перейти ей дорогу, ведь те, кто делал это заканчивали смертью. Я еду в старое здание Альберто и вхожу внутрь, приподняв заряженное оружие в руке.

Альберто был садистским ублюдком, который хотел, чтобы Элиза умерла. Однажды мы чуть не поймали его, пока сестра моей Принцессы, Кармен, не встала у нас на пути. Она захотела сыграть большую роль, пытаясь действовать жестко, как сестра. Это только помешало нам, пока мы, наконец, не взяли его, и Элиза могла «поиграть» с ним. Тем не менее, «играла» она недолго, потому что я застрелил ублюдка, за то, что он за*бал мою Принцессу.