В конце концов, мистер Чен все видел и мог быть отличным свидетелем происшествия. Я не должна понадобиться копам. Я не хотела разговаривать. Ни о том, что произошло, и точно не о нем, не о нем определенно. Тот, кто следил за мной месяцами. Он ушел, его шины визжали, когда он проезжал нашу улицу и уносился в ночь. Что-то подсказывало мне, что он больше не вернется, не будет сидеть в машине на привычном месте по ту сторону улицы.
Я не знала, кем он был, ничего не знала о нем. Но почему-то, когда я замечала его машину под сломанным уличным фонарем, я чувствовала себя спокойно, под защитой. Это было нелепо, особенно учитывая, что мужчина был мне незнаком. Он мог ждать там, чтобы причинить мне вред. Это могло произойти не раз. Но такой задачи у него не было. Я чувствовала это. Вместо этого он лишь наблюдал.
Я никогда не видела его лица, пока он, крадучись, не пересек улицу с жаждой убийства в глазах. Он добил водителя уверенным выстрелом. В тот момент образ убийцы опалил мой мозг и врезался в память. Темные волосы, белая кожа, квадратная челюсть, покрытая щетиной, и светлые глаза. Я не смогла бы сказать, были они зелеными или голубыми, но они определенно были яркими и живыми. Он двигался агрессивно, каждая его часть источала расчетливую месть. Даже его хищная поступь кричала об опасности. Тем не менее, он был нереально красив для человека, который убил без угрызений совести.
Я вздрогнула и бросилась к двери. Я щелкнула выключателем, и магазин погрузился в темноту. Я только надеялась, копы не заметили включенный свет, когда подъезжали к кварталу. Мне удалось успокоиться, когда я нырнула в тень.
Специальный компрессор для лилий, стоящий справа от меня, издавал тихий шум и успокаивающее гудение. С этого ракурса я могла видеть «мерседес», но не мертвого человека на улице. Двое полицейских приблизились к автомобилю, держа пистолеты наготове. Вскоре они поняли, что мертвый человек внутри не представляет опасности, и убрали своё оружие. Один проверил внутри машины, пока другой осматривал выше и ниже по улице. Снег начал падать сильнее, образуя небольшие сугробы и слякоть.
Приехало подкрепление из офицеров, они разделились и стали стучаться в двери, прочесывая улицу. Два офицера прошли перед моими окнами и остановились. Я сильнее вжалась в стену, когда раздался громкий стук в дверь моего магазина.
— Мисс Фэйрбенкс. Выходите, мэм. — произнес молодой мужской голос, полный неуверенных ноток. — Ваши соседи сказали, что вы были на улице после случившегося. Мы хотели узнать, что Вы видели.