— О чём думал мистер Уинтреборн? — спросила Хелен, взволнованно рассмеявшись. — Всей этой едой можно накормить целую армию.
— Очевидно, он ухаживает за всей семьёй, — ответил ей Уэст. — Не скажу за всех, но чувствую, что к моему сердцу, он определённо нашёл дорогу.
Из угла комнаты послышался задумчивый голос Кэтлин:
— Я одна могла бы съесть целый окорок, — в последние несколько дней она начала испытывать то неутолимый голод, то раннюю тошноту.
Уэст ухмыльнулся. Поднявшись на ноги, он поднёс ей стеклянную баночку миндаля.
— Это сгодится?
Кэтлин приоткрыла крышку и съела один орешек. Она с хрустом сгрызла миндаль, и этот звук раздался по всей комнате. В конечном итоге, найдя их по своему вкусу, Кэтлин с жадностью уничтожила несколько из них, один за другим.
Уэст выглядел одновременно изумлённым и немного встревоженным.
— Не так быстро, дорогая, ты подавишься.
Он подошёл к серванту, чтобы налить ей немного воды.
— Я умираю с голоду, — запротестовала Кэтлин. — И этот миндаль, как раз то, что нужно, я просто не знала до этого. Мистер Уинтерборн прислал только одну баночку?
— Уверена, он пришлёт ещё, если я попрошу, — пришла на помощь Хелен.
— Правда? Потому что… — Кэтлин вдруг замолчала, сосредоточив внимание на письме в её руке.
По спине Хелен поползло предчувствие чего-то ужасного. Она увидела, как узкие плечи Кэтлин сгорбились, будто пытаясь защитить себя от чего-то. Не обращая внимания, невестка неуклюже поставила баночку на стол, очень близко к краю и склянка свалилась на пол. К счастью, приземлившись на ковёр, не разбилась. Но Кэтлин, казалось, даже не заметила, её внимание было сосредоточено на письме.
Хелен подбежала к ней, лишь слегка опередив Уэста.
— Дорогая, что случилось?
Кэтлин побледнела, часто и судорожно задышав.
— Мой отец, — прошептала она, беспомощно протягивая письмо Хелен. — Я смогла прочитать только первую часть. Не могу думать.
Новости не могли быть хорошими. Примерно месяц назад отец Кэтлин, лорд Карбери, пережил несчастный случай на арене для объезда лошадей в Гленгарриффе, его конь встал на дыбы, и он ударился головой о край опорной балки. Хотя Карбери и выжил после этого инцидента, его здоровье с тех пор пошатнулось.
Уэст подал стакан воды, и Кэтлин сжала его своими маленькими ручками, как ребёнок.
— Выпей милая, — сказал он тихо. Его озабоченный взгляд встретился с Хелен. — Я позову Девона. Он должен быть неподалёку. Встречается с лесничим по поводу вырубки дуба на восточной стороне.
— Нет необходимости его беспокоить, — откликнулась Кэтлин, её голос был напряжён, но спокоен. — Это может подождать до того, как он освободится. Я в полном порядке, — она нетвёрдо поднесла стакан ко рту и с усилием осушила почти половину.