Письмо, ведьма и кольцо (Беллэрс) - страница 36

«Нет, – твердо сказала она себе, заморгала глазами и убрала с лица волосы, – больше не плакать. Тупица, тебе это ничем не поможет. Надо что-то делать!»

Но что? Она осталась одна почти в полутысяче километров от дома. В голове мелькнула шальная мысль сесть за руль Бесси и доехать до Нью-Зибиди. В конце концов, она же немного водила по проселочной дороге близ Айронвуда. Но Розе Рите было страшно. Страшно встретить по дороге полицейского, страшно попасть в аварию. Кроме того, это никак не поможет миссис Циммерманн. Надо придумать что-то другое.

Роза Рита села на ступеньку, поставила руки под подбородок и принялась размышлять. Может, позвонить родителям, чтобы они ее забрали? Она уже почти слышала, как отец говорит: «Вот видишь, Луиза, что случается, когда разрешаешь Розе Рите путешествовать со всякими сумасшедшими! Старая ведьма улетела на метле, а нашу дочь оставила помирать. В следующий раз, когда решишь отпустить ее покататься с какой-нибудь чокнутой…». Роза Рита поморщилась. Она не хотела бы встретиться лицом к лицу с папой без миссис Циммерманн. Девочка принялась думать дальше.

Она все ломала голову над тем, что делать, то закидывая ногу на ногу, то прикусывая губу, то вдруг начинала злиться. Роза Рита всегда боролась до последнего и сейчас не собиралась бросать миссис Циммерманн в беде.

Она сделает все, что в ее силах.

Роза Рита вдруг подскочила и щелкнула пальцами. Ну конечно! Просто глупо! Как же она раньше не додумалась? Книга! Молот чего-то там. Миссис Циммерманн собиралась ехать за этой книгой домой, а потом передумала. Или кто-то передумал за нее. Но книги у Розы Риты не было, и где ее найти, она не знала. Девочка снова опустилась на ступеньку и задумалась.

Целые ряды книг на полках, обернутые в плотные обложки, с кудрявыми надписями на корешках. Точно! Магические фолианты Джонатана. У него огромное собрание книг. А что еще важнее, у него есть ключ от дома миссис Циммерманн. Если у него нет этого «Молоха шельм», то Джонатан сможет пойти к соседке и поискать в ее книжном шкафу. А еще Джонатан разбирается в магии, потому что он и сам волшебник. Роза Рита может рассказать ему, что случилось, и не показаться сумасшедшей. Старый добрый Джонатан! Уж он-то придумает, что делать.

Роза Рита встала и пошла в дом. На кухне на стене висел старый телефон. Роза Рита взяла трубку и пару раз нажала на рычажок. Звонок брякнул, но гудка не было. Миссис Циммерманн забыла оплатить не только долги за электричество, но и телефонные счета. Роза Рита повесила трубку. Она стояла посреди кухни и снова впадала в уныние. Но тут она вспомнила про магазинчик Герт Биггер. Наверняка там есть телефон, по которому можно позвонить. Роза Рита не хотела снова встречаться со злобной старухой, которая обсчитала миссис Циммерманн, когда у них кончился бензин, но другого выхода девочка не видела. До магазина Герт Биггер было всего километра три. Роза Рита вздохнула. Надо пойти туда и попросить о помощи.