Лишняя (Княжева) - страница 54

Дивный голос звал в ее объятия, обещал немыслимые плотские удовольствия. Нужно лишь снять защиту и крепко ее обнять, поцеловать…

Мерзавка! Еще и потусторонней некромантией балуется. Нашла кого вызвать!

Чуть не поддался зову, но в последний момент до боли прикусил щеку. Чары спали, а я решил сделать вид, будто повелся на провокацию, и узнать, что она мне приготовила. Склонился над девушкой, коснулся пальцами ее подбородка, притягивая к себе, подался вперед, сжимая, и в этот миг ее тело ощетинилось острыми иглами. Они натолкнулись на мой щит и развеялись. Если бы песня сирены подействовала, то без защиты они бы пробили ткань рубашки и оцарапали кожу. Безвредно, хотя и неприятно. Но для серьезных ранений нужны иглы длиннее. Значит, отдаленное представление о совести у Лисички имеется.

Вспыхнуло пламя, разгоняя ночь и растворяя девушку-призрака.

— Что?! — завопила Миранда. Неверяще и даже как-то обиженно. — Как такое возможно?

— Лисичка, если бы ты сама елозила и горланила какие-нибудь частушки, то у тебя было бы больше шансов на победу. Что-то мне подсказывает, что мой чувствительный слух не вынес бы такого издевательства. — Я продолжал ее дразнить, чтобы не догадалась, насколько близка была к цели. — Но усадить передо мной фигуристую полуголую девицу с таким чарующим голосом… Ты решила воплотить в жизнь мои самые сокровенные эротические фантазии в надежде, что я из благодарности тебе поддамся?

— Мистер Штельм, следите за языком, — сделал предупреждение профессор, но в его голосе улавливались веселые нотки.

— Да ты вообще человек?! — выпалила Миранда и от злости топнула ножкой.

Ее резерв потихоньку пустел, не так, как на соревновании, но и эмоции не те. Скоро все закончится. Жаль.

— А ты раздевайся, бери погремушки и лезь сюда, — хмыкнул я, понимая, что крыть ей больше нечем.

Профессор сделал еще одно предупреждение, но мне было все равно. Реакция Лисички так веселила, что я с трудом сдерживал смех. Очень хотел увидеть ее лицо, но поворачиваться нельзя.

— Мерзавец! — взбешенно выкрикнула она, и в этот момент случилось неожиданное.

Я ощутил, как в меня снова что-то полетело. Усилил щит, но это что-то с треском врезалось в ножку стула. Она подломилась, и я, не удержав равновесие, рухнул на пол. Приподнялся, откинул подальше деревянные обломки и стал ошарашенно озираться в поисках остаточных следов заклятия столь сокрушительной мощи.

— Ой! — испуганно взвизгнула Миранда, прикрывая рот ладошкой, и подбежала ко мне. — Прости-прости! Ты не ушибся?

В этот момент я увидел на полу песочные часы профессора и разбитое стекло.