За гранью разума. Робкий шепот ветра (Верник) - страница 114

— Ты моя шутница, — засмеялась Джулия, увидев, что качели беспокоит своим присутствием тёплый ветер. — Идём, тебя гости ждут, — Маккартни протянула девочке руку.

Джулия и Джессика стали медленно удаляться. Женщина что — то говорила девочке, но она её не слушала. Джессика обернулась и помахала ручкой. В ответ ей нежно улыбнулся молодой мужчина в чёрном пальто с поднятым воротом и широким ремнём на талии, который сидел на одной из качелей.


Вечером того же дня, в красивой детской комнате, Джулия читала лежавшей в постели Джессике книгу.

— Они жили долго и счастливо, — дочитав сказку до конца, Джулия закрыла книгу.

— Спасибо, мамочка, — поблагодарила Джессика.

— К вам можно? — в комнату вошёл Роберт.

— Да, папа, — откликнулась счастливая дочь. — Ты пришёл пожелать мне спокойной ночи?

— Конечно, дорогая, — засмеялся мужчина и поцеловал девочку. — Сладких снов, котёнок.

— Спокойной ночи, папочка, — Джессика крепко обняла отца.

— Я жду тебя в гостиной, любимая, — Роберт поцеловал Джулию и вышел из комнаты.

— Спокойной ночи, малыш, — Джулия отложила книгу, поправила Джессике мягкое одеяло и поцеловала её.

— Спокойной ночи, мамочка, — улыбнулась Джессика.

Джулия направилась к двери.

— Спокойной ночи, — произнесла Джессика.

— Да, родная, — Джулия обернулась. — Ты мне уже пожелала этого.

— Я не тебе, мама, — ответила Джессика.

— А кому же? — Джулия была ошарашена заявлением дочери. Женщина посмотрела на Джессику. Девочка устремила свой предельно внимательный взгляд на кресло, стоявшее у открытого окна, занавески которого колыхал тёплый ветер. В кресле находился белый большой плюшевый медведь. — Ах, вот оно что, — засмеялась Джулия. — Твой медведь тоже желает тебе спокойной ночи.

Джулия уже хотела выключить свет и покинуть спальню дочери.

— Медведю я уже давно пожелала спокойной ночи, — ответила Джессика, этим остановив Джулию.

— Тогда, с кем же ты разговариваешь, Джессика? — Джулии стало не до смеха.

— С ним, — девочка указала на кресло с медведем.

— Кроме игрушки я там никого не вижу, — тихо произнесла ничего не понимающая миссис Маккартни. — А, кого видишь ты?

— Человека, — беззаботно улыбнулась Джессика.

— Человека? — переспросила до смерти напуганная Джулия. — Какого человека?

— В чёрном пальто, — пояснила дочь. — Он сидит в кресле и улыбается мне.

Джулия бросила взгляд на кресло, в котором кроме игрушки никого не увидела. Холодная дрожь пробежала по спине женщины.

— Тебе страшно, родная, — Джулия подошла к кровати дочери. — Может быть, мне остаться с тобой?

— Нет, мамочка, со мной будет он, — Джессика вновь указала на кресло. — Он каждую ночь приходит и мне с ним не страшно. Он добрый.