Тайные записки А. С. Пушкина, 1836–1837 (Армалинский) - страница 60

В тот момент я проклял свою женитьбу, ибо сразу услышал в этой шутке намек на Н. Но я был в благодушном настроении, так как у меня на коленях сидела Таня.

Не понимая по-французски, но прекрасно понимая язык любви, она ёрзала, ощупывая твердость моего хуя, и в то же время строила глазки Дантесу. Он положил руку ей на ляжку, и во мне вспыхнула ревность. Я пристыдил себя нельзя же ревновать блядь, тем более, если он взялся платить за неё. Но мне нравилась злая сила ревности, и я решил, что если я не позволю ему платить за неё, а заплачу сам, то тогда он не будет сметь прикасаться к ней, ибо она, хотя и на время, но моя собственность, моя крепостная.

Я снял руку Дантеса с Таниной ляжки и сказал:

- Я не беру подачек даже в виде блядей!

- Вам виднее, - с улыбкой сказал Дантес и удалился в другой конец комнаты.

Не схвати Таня в то мгновенье меня за хуй, я бы дал ему пощечину за двусмысленное "вам виднее", но её искусные пальчики направили мои мысли в иное русло.

Через день Н. получила записку без подписи, где ей доброжелательно сообщалось о моих визитах в известный дом.

Она показала мне записку с улыбкой, но глаза её особенно заметно косили, как это случалось в минуты негодования. К тому времени мы уже договорились, что она позволяет мне отлучки к блядям. Но я не поделился подозрениями на счет автора этой записки. Позже, когда Дантес стал не давать Н. прохода, я сказал ей, кто написал записку, надеясь, что посещёние Дантесом борделей оттолкнет её от него, как оттолкнуло от меня. Но от него её ничто не может оттолкнуть. Я вижу, как она трепещёт при виде Дантеса, и я восхищаюсь силой её характера, выбирающего долг и отвергающего страсть. Но при напористости Дантеса она не сможет держаться вечно, и поэтому мне нужно ей помочь. Как горько мне об этом писать. Я заговариваюсь и повторяюсь, я помню, я уже писал об этом, но у меня нет времени перечитывать и исправлять эти записки.

* * *

Если бы Бог не дал нам детей, нас бы теперь ничто не связывало, кроме привычки, которой Н. тяготилась бы больше, чем я. Ведь в неё влюблены, и она влюблена, и тогда через привычку переступают очень легко.

Когда мы с ней оказываемся одни, нам не о чем говорить, пароме как о долгах или о детях. Общих интересов у нас нет, уважение и почтение ко мне она больше не испытывает - я для нее стал обыкновенный потаскун - и похоть друг к другу у нас почти исчезла. Во мне ещё осталось тщеславие от обладания её красотой, но оно не стоит всех невзгод, на меня свалившихся. А у неё лишь растет раздражение моим уродством. Если бы у нас не было детей, я бы использовал это как предлог, чтобы расстаться.