Свидание на одну ночь (Купер, Купер) - страница 27

— Что ты делаешь? — перехватив дыхание, спросила я, когда он прижал меня к двери и встал передо мной вплотную. Он не ответил и вместо этого медленно приблизил свое лицо к моему, пока его глаза будто посмеивались надо мной.

— Что ты делаешь? — вновь переспросила я, когда он направил ко мне свой рот. Его губы были решительными, когда он накинулся на меня, а его язык без труда оказался в моем рту. Я застонала, когда почувствовала его член, упершийся мне в живот, и на несколько секунд ответила на его поцелуй, пока не вспомнила о том, где мы находились. Вот черт, что мог подумать Генри?

— Что, по-твоему, ты делаешь? — Я оттолкнула его от себя и поспешно огляделась по сторонам, в то время как мое лицо залилось краской.

— Генри тут нет. — Он приподнял бровь и засмеялся. — Теперь можешь перестать изображать вид, что ты оборонялась.

— Я ничего не изображаю, — нахмурилась я. — Где он? И если ты знал, что его здесь не было, то зачем тогда говорил, что он меня отшил?

— Не играй со мной, Лив. Я не из тех мужчин, кто одобрительно относится к играм.

— Какие игры? — тяжело дыша, спросила я. Знал ли он, что меня не интересовал Генри? Какая неловкость.

— Слушай, я понимаю, что ситуация неприятная, и понимаю, что, скорее всего, были затронуты твои чувства, но я дал твоей сестре обещание и теперь ей обязан. Даже если бы я хотел отступить, то это было бы не по-джентльменски.

— Но ты же не джентльмен.

— Я не был джентльменом, да, — выдохнул он. — Я всегда получаю желаемое, и если оно дается мне нелегко, то я привык просто брать. Но жизнь намного сложнее, чем мое эго.

— Хорошо. — Я отстранилась от него, так как мне казалось, что он собирался снова поцеловать меня. — Рада за тебя и за твою безупречную жизнь.

— Лив, я только хочу сказать, что тебе нет нужды притворяться, что ты влюбилась в Генри.

— А я и не притворяюсь. — Я замотала головой, раздраженная его высокомерием. — Он красив, одинок и, судя по всему, милый человек. Я бы хотела поближе узнать его. Почему так трудно в это поверить?

— Он — мой брат, — нахмурился он, а с его лица совершенно спала улыбка.

— И что? Гэбби — моя сестра. — Я посмотрела ему в глаза. — Как мне кажется, для тебя это не было проблемой. Я считаю, что если мои отношения с твоим братом будут казаться тебе проблемой, то это будет лицемерием с твоей стороны.

— Зачем встречаться с моим братом, если ты хочешь меня?

— Я не хочу тебя. Кажется, это ты хотел меня. Что, по-твоему, сказала бы Гэбби, если бы узнала, что ты только что поцеловал меня?

— Мне все равно, — прорычал он. — То, что между мной и Гэбби, является деловыми отношениями.