— Думаю, мы пойдем в Бич Лагун, — сдавшись, сказала я.
— Ладно, это вниз по Пятой Улице? — снова спросил он.
— Да, сэр, — кивнула я и затем отсалютовала ему.
— Очень смешно.
— Если родители не видят причины препятствовать мне и задавать вопросы, то тебе какое дело?
Айден смотрел на меня ещё несколько секунд и затем повернулся к Элис.
— Ты сегодня прекрасно выглядишь.
— Спасибо, — заливаясь краской, ответила она.
— А ты не замёрзнешь в этом платье? — он указал на глубокий разрез на её бедре и оголенные плечи, на что Элис ему кивнула.
— Почти уверена, что меня согреет алкоголь.
— Кто за рулем? — обернулся он и посмотрел на меня, насупившись.
— Мы собираемся заказать такси туда и обратно, — сказала я, стараясь не закатить глаза. — Ты же знаешь, мы ответственные. Мы всегда ведем себя рассудительно вот уже двадцать два года.
— Я просто хотел убедиться, что вас не нужно подвезти, а потом забрать.
— Я могу отвезти вас туда и обратно, — вставил Ксандер, приподнимаясь.
— Ох, в этом нет необходимости, — Гэбби смотрела на меня, и её голос звучал раздраженно. Этот извиняющийся тон казался слишком наигранным. Я знала, она не сможет долго выставлять себя покладистой девушкой.
— Мне не хочется, чтобы вами, девушки, кто-нибудь воспользовался, — Ксандер встал рядом с Айденом и посмотрел мне прямо в глаза. На этот раз у меня не получилось избежать его прямого взгляда. Его зрачки казались разъяренными, когда он смотрел на меня. Я чувствовала, как между нами пробежал ток, и сделала шаг назад.
— Думаю, с нами всё будет в порядке, — сказала я, нервно облизав губы.
— Угу, с нами всё будет в порядке, — повторила Элис и я успела заметить, что они с Айденом посылают друг другу непродолжительные взгляды.
— Поверь мне, Ксандер, у Элис и Лив не возникнет никаких проблем, — подпрыгнула с места Гэбби и подошла к нам. — Они обе выглядят как шалавы, им не дадут заскучать.
— Гэбби, — предостерег её Айден.
— Что? — пожала она плечами. — Это правда. — Она посмотрела на нас с Элис, а затем перевела взгляд на Ксандера и Айдена. — Я хочу сказать, хватит вам уже. Когда обувают такие высокие каблуки и надевают такие короткие платья, то глупо не ожидать, что какой-нибудь зануда соберётся попытать счастья и залезть своей рукой вам между ног или под блузку.
— Гэбби, заткнись, — закричал Скотт. — Что с тобой такое?
— Может, дело в беременном мозге? — сказал Генри, посылая мне осторожную улыбку.
— Ага, но не может же она быть всю жизнь беременной? — пробубнила я. — Это не оправдывает тот факт, что она всю свою жизнь была сучкой.