Побег на спорную руку (Бэйн) - страница 4

Грэм и Терри кинулись вслед за девушкой и столкнулись в дверях, крепко стукнувшись головами. Первым опомнился Терри. Он со всех ног кинулся за сбежавшей, громко топая. Грэм ухватил Билла за руку и подтолкнул к выходу.

— Вперед!

Майк поднялся с пола, тряся головой и покачиваясь на ногах. Падение ошеломило его, но не настолько, чтобы позабыть о своем долге. Поэтому он не совсем ровными шагами последовал за остальными.

Мужчина, оставшись стоять посреди комнаты наподобие памятника, несколько раз моргнул, пытаясь прийти в себя. Потом выдохнул воздух из легких, обнаружив, что на протяжение этой потрясающей сцены так и не додумался этого сделать.

— Я поймал ее! — послышался торжествующий вопль Грэма, — что, попались? Стойте, мисс, стойте! Да ловите же ее!

Внизу нарастали шум и крики. Кричали главным образом слуги, девушка до сих пор не издавала ни единого звука. Покачав головой, мужчина придвинул к себе стул и сел, дожидаясь окончания представления.

Наконец, четверо слуг заволокли девушку наверх, причем было заметно, каких усилий им это стоило. Она упиралась изо всех сил, по пути цепляясь за все, до чего могла дотянуться, а главное, не стеснялась брыкаться, махать руками и орудовать острыми локтями.

Красный и взъерошенный Грэм поспешно запер дверь, а ключ сунул себе в карман. Остальные шумно перевели дух и разжали руки.

— Успокойтесь, мисс Гарднер, — спокойно сказал мужчина, — я уверен, что когда вы меня выслушаете, то будете воспринимать случившееся более мирно.

— Да ну? — отозвалась мисс Гарднер со злобной гримасой.

— Присаживайтесь, — широким жестом пригласил ее хозяин дома.

— Я не собираюсь здесь сидеть, — отрезала девушка, — я требую, чтобы вы немедленно отвезли меня назад, на то самое место, откуда взяли. Ясно?

— Но вы можете немного посидеть, чтобы выслушать то, что я собираюсь вам сказать, мисс Гарднер?

— Меня совершенно не интересует, что вы собираетесь мне сказать.

Было заметно, что сидеть мисс Гарднер не собиралась. Напротив, она отошла к окну и осторожно покосилась на него, оценивая, заперто оно или нет.

— Присядьте, мисс Гарднер, — в третий раз сказал хозяин дома, — я не могу сидеть, если вы стоите.

— А мне все равно, — заявила она, — вот так.

Грэм шагнул было к ней, но заметив предостерегающий жест мужчины, отступил назад. Помедлив, хозяин встал.

— Мне жаль, что так случилось, мисс Гарднер. Я не думал, что мои люди поведут себя столь грубо по отношению к вам.

Мисс Гарднер повернулась к нему и приподняла красиво очерченные брови.

— Вы хотите сказать, что ваши люди похитили меня без вашего ведома?