Однако, все вышло совсем не так, как запланировала Аннабэл, наивно полагая, что ее окружают сплошь глупые и недалекие люди. Случилось так, что Майк, ответственный за чистоту и аккуратность сада, проснулся рано и, как на грех, вспомнил о лопате, накануне забытой под деревом. Можно было, конечно, плюнуть и махнуть на нее рукой, продолжая сладко спать, но он подумал, что если ее обнаружит кто-то еще, не миновать ему головомойки за то, что он так беспечно обращается с садовым инвентарем. Недовольно ворча, Майк встал с постели, оделся и вышел во двор.
Лопата должна была лежать на видном месте, под деревом, однако ее там не было. Майк недоуменно почесал в затылке, размышляя, куда он мог ее закинуть. Кажется, вчера он бросил ее здесь, во всяком случае, он это точно помнил. Оглядевшись по сторонам, слуга застыл, глупо раскрыв рот. Одна из клумб под окнами была вытоптана так, словно на ней резвилось стадо слонов. Цветы были втоптаны в землю и безнадежно погублены. Поморгав глазами, Майк с трудом пришел в себя и метнулся к клумбе.
— Что за черт? — сказал он вслух.
Отведя взгляд в сторону, он обратил внимание на нечто белое, лежавшее неподалеку. Это нечто было похоже на свернувшуюся и готовую к прыжку змею. Осторожно подойдя поближе, Майк вытянул шею, приглядываясь и понял, что зрение его подвело. Это была вовсе не змея. Уже куда более смело он наклонился и поднял это.
Самодельная веревка, связанная несколькими узлами. Нехорошее предчувствие закралось в его душу, быстро перерастая в уверенную догадку. Он медленно поднял голову и осмотрев фасад здания, заметил открытое окно чердака и свешивающиеся оттуда обрывки такой же веревки.
— Господи помилуй, — на мгновение закрыв глаза, простонал он и помчался к двери, на ходу спотыкаясь и едва не падая.
Стуча тяжелыми сапогами, Майк галопом промчался вверх по лестнице, громыхая, пробежал по коридору и заколотил кулаками в комнату хозяина.
— Сэр, сэр, проснитесь! — завопил он что было мочи.
На этот длинный громкий крик к нему прибежали Терри и Грэм, взлохмаченные, полуодетые и сонные.
— В чем дело? — спросил Грэм, хватая его за руку, — чего это ты с утра пораньше ломишься в комнату хозяина?
— Что случилось? — испуганно осведомился Терри, тараща глаза.
— Мисс Бэнши, — бросил Майк, — где мисс Бэнши?
Нахмурившись, Грэм посмотрел на него, потом опустил взгляд немного ниже и увидел зажатые в руке Майка обрывки. Два раза ему повторять не стоило. Секунду спустя он уже мчался к себе за ключом.
В это время распахнулась дверь и на пороге возник взлохмаченный Беннет в халате.