Люблю тебя (Эверхарт) - страница 110

После того, как Карсон отступил, мы с Гарретом не ругались больше ни разу. И ни разу не ходили на вечеринки. Зато вместе с Харпер съездили в гости к Шону. Мы вчетвером отлично ладим. Шон и Гаррет становятся хорошими друзьями. Гаррет даже начинает общаться с приятелями Шона, которые далеко не богачи. Мне нравится, что вместо элитарных придурков, с которыми его заставлял дружить мистер Кенсингтон, он наконец-то тусуется с обычными парнями.

Я не была у Гаррета дома с тех пор, как стала свидетелем ссоры между Кэтрин и его отцом. Судя по всему, Кэтрин сейчас живет в другой части особняка, где-то на первом этаже. Их дом настолько огромный, что я даже не видела всех его комнат.

Мне не по себе из-за того, что я не навещаю Лили, но я несколько раз разговаривала с ней по телефону. Она говорит, что нарисовала для меня много рисунков, и что я должна прийти и забрать их, чтобы повесить у себя в комнате. Голос у нее не такой счастливый, как раньше. Гаррет пару раз ездил ее повидать, и она просила привезти с собой и меня, но я думаю, что мне лучше не появляться в их доме. Это только усилит напряжение между отцом Гаррета и Кэтрин.

Сейчас почти середина февраля, и на прошлой неделе Гаррет намекал на День святого Валентина. Я абсолютно не понимаю намеков, и мне уже начинает казаться, что они призваны просто запутать меня. Если я попытаюсь выяснить, что мы собираемся делать, он ничего не расскажет. Меня нервирует вся эта секретность. Надеюсь, он не планирует ничего грандиозного вроде предложения руки и сердца, потому что я совершенно к этому не готова. Гаррет, скорее всего, это знает, но я все равно волнуюсь — особенно после разговора об обручальных кольцах во время нашей новогодней поездки.

В этом году День святого Валентина выпал на воскресенье. Сегодня пятница, и я до сих пор не знаю, что запланировал Гаррет.

После занятий я возвращаюсь к себе и вижу, что у меня на столе стоит ваза, а в ней — дюжина красных роз. Внутри все начинает слегка трепетать, и я замечаю в зеркале свое улыбающееся отражение. «Джейд, это просто цветы. Здесь нечему умиляться», — говорю я себе, но продолжаю улыбаться, как идиотка, потому что мне еще никогда не дарили цветов.

Понюхав по очереди каждую розу, я беру в руки маленькую открытку, которая стоит рядом с вазой. «С Днем святого Валентина. Я объявляю этот день выходным. Собирай вещи. Мы уезжаем в четыре. Гаррет».



Глава 20


Записка Гаррета намекает на то, что мы уезжаем из города, но я понятия не имею куда, а значит, понятия не имею, какие брать вещи. Я достаю из шкафа чемодан и начинаю укладывать самое необходимое — нижнее белье, пижаму, носки. Осмотрев содержимое чемодана, я понимаю, что оно какое-то неправильное. Это же День святого Валентина. Как можно брать с собой скучную пижаму и повседневное белье? Я бросаю все это обратно в ящик и нахожу нижнее белье, которое Гаррет подарил мне в канун Нового Года. Затем достаю свои самые сексуальные трусики и начинаю перебирать бюстгальтеры.