— Да, и мне нравится Джейд. Она, вроде, хорошая. Но тебе не подходит. Она не вписывается в наш мир. Ну серьезно, ты же не планируешь жениться на ней.
Гаррет смотрит мне прямо в глаза, нежно держа мою руку.
— Вообще-то планирую. Если она согласится.
Моя челюсть практически падает на пол. Не могу поверить, что он это произнес! Вслух! Своей бывшей девушке! И прямо передо мной!
На том конце линии стоит тишина. Наконец Сэди заговаривает:
— Ну и когда это случится? Ты уже сделал ей предложение?
Он улыбается мне.
— Если я сделаю его сейчас, Джейд меня убьет. Она считает, мы еще слишком молоды. Так что я буду ждать. До тех пор, пока она не будет готова.
— Она не спешит выходить замуж за кенсингтонское состояние? Я в шоке.
— Джейд не такая. Ее не интересуют деньги.
— Деньги интересуют всех, Гаррет. Просто она не признается в этом перед тобой.
— Мне пора, а тебе стоит вернуться к Эвану. Я очень сочувствую тебе из-за отца и надеюсь, что скоро тебе станет лучше.
— Как скажешь, Гаррет. — И она, не попрощавшись, вешает трубку.
Гаррет выключает мобильник.
— Джейд, честное слово, я не предполагал, что она хочет снова быть вместе. Я думал, ей просто нужно общение. Не могу поверить, что она сказала о тебе такое. Она никогда раньше так себя не вела. Не знал, что она верит во всю эту чушь про свидания только с людьми своего социального класса. По крайней мере, она этого не показывала, когда мы встречались. Она всегда была…
Я наклоняюсь и, прежде чем он договаривает, целую его. Не хочу больше слушать о Сэди. Гаррет ясно дал понять, что она — это прошлое, а я — будущее. Это все, что мне нужно знать. Каждый раз, когда ко мне приходят мысли, что у нас ничего не получится, он предпринимает нечто такое, что я снова верю в него. Как же хочется навсегда перестать сомневаться и просто принять, что он хочет быть только со мной.
Я сижу, держа его за руку.
— Значит, ты больше не злишься на меня? — спрашивает он.
— Не знаю. У тебя есть еще бывшие девушки, которые хотят снова сойтись? Может, еще какие-то тайные разговорчики по телефону? — Я шучу, но Гаррет выглядит серьезным.
— Нет. И мне не следовало скрывать это от тебя.
Я улыбаюсь, пытаясь разрядить обстановку.
— Пошли внутрь. Вещи заберем потом.
Мы бежим в общежитие сквозь холодный ветер и слякоть. В помещении почти так же зябко, как на улице, а в комнате Гаррета даже холоднее, чем в коридоре.
— Забыли включить отопление? — Я достаю из шкафа еще одно одеяло и, укутавшись, ложусь к нему на кровать.
— Во время каникул его отключают. — Он снимает пальто и кидает ключи на стол.