— Рэйчел, скажи мне.
Я чувствую взгляд Пирса на себе, но я не могу смотреть на него.
— У тебя есть кто-то, кто следит за мной, когда я хожу в приют? — тихо спрашиваю.
Хватка Пирса на моих руках ослабевает, но он не отвечает.
— Пирс, это правда?
— Да, — говорит он хриплым голосом. — Но только из-за того, что я беспокоюсь о твоей безопасности, и он не шпионит за тобой, а просто убеждается, что тебе не грозит опасность.
Я ощущаю, как мои глаза наполняются слезами, и в горле образуется комок.
— Твоя мать не планирует свадьбу, не так ли? Ты так сказал, чтобы я со своей мамой не вмешивалась?
— С чего ты это взяла? Кто…
— Ты отрицаешь?
Пирс заметно колеблется, затем говорит:
— Нет.
Много лжи. Сколько ее еще?
Мои плечи поникают, и я, закрыв глаза, выдавливаю из себя имя Джека Эллита.
— А что с ним?
Я зажмуриваюсь еще сильнее. Это ты мне скажи, он же твой друг.
Гробовая тишина, поэтому я медленно открываю глаза. И вижу, что Пирс смотрит на меня, а его взгляде плещется отчаяние. Но я не пойму, что ему нужно. Мое прощение? Доверие? Или он просто отчаянно умоляет меня поверить в его ложь?
— Ты отправил Джека в мою квартиру, проверить, не мошенница ли я.
— Что? — Его брови удивленно приподнимаются. — Нет. Джек сам пошел туда, и я не знал, что он сделал, пока ты мне не сказала.
Слезы бегут по моим щекам, когда я осознаю, что действительно не знаю Пирса. Он мой муж, но я его не знаю.
— Рэйчел. — Пирс подходит ко мне, когда я от него отхожу. — Рэйчел, просто выслушай меня, я уже много лет знаю Джека, но клянусь, что никогда не просил его тебя проверять. Когда я узнал, что он приходил к тебе, я был в ярости.
— Зачем он это сделал? — спрашиваю я, вытирая слезы.
— Потому что он не доверяет людям. Джек относится ко мне, как к сыну, и когда он узнал, что мы встречаемся, то взял на себя ответственность убедиться, что я не связываюсь с кем-то, с кем не должен. Это было неправильно с его стороны, и я сказал ему об этом.
— Почему ты мне не сказал, что знаешь его?
Он горестно вздыхает.
— Потому что я боялся твоей реакции. Мы только познакомились, и я чувствовал, что между нами происходит нечто особенное и не хотел, чтобы что-то все это разрушило. Я думал, что если ты узнаешь, что я знаком с Джеком, ты решишь, что это я отправила его к тебе, а потом решишь, что я тебе не доверяю.
— Ты продолжаешь мне врать, Пирс. Как я узнаю, что все, что ты говоришь - правда?
Он подозрительно тихий. Что это значит? Еще ложь? Еще больше, чем он уже мне сказал?
Я смотрю ему прямо в глаза.
— Пирс, я хочу тебе доверять, но сейчас не могу. Думаю, нам нужно провести какое-то время раздельно друг от друга, — развернувшись, я возвращаюсь в спальню, стирая со щек влажные дорожки от слез.